— Сперва ты решил отнять у меня Алекто, теперь Омода…
— Ты не знаешь, что делаешь.
— Убирайся, — прошипела я. — Я тебя на боюсь. — Резко попятившись, я вернулась в комнату и захлопнула дверь.
— Вы, похоже, сегодня не в духе?
Алекто посмотрела на леди Рутвель.
— Мне плохо спалось.
— Быть может, игры или рукоделие вас развлекут? Или прогулка на свежем воздухе?
— Прогулка? — Алекто задумалась, и в голове начал оформляться план. Еще одной ночи, как сегодня, полной напряжения, ворочания с боку на бок и ожидания вторжения незнакомца, она не выдержит. Нужно понять, что ему от нее нужно. И единственная связующая ниточка — та четырехголовая фигурка. Алекто все же должна разыскать этого Старого Тоба и узнать, что ему известной о "твари о четырех головах".
— Вы правы, леди Рутвель, — медленно произнесла она. — Прогулка, наверняка, могла бы помочь. Я имею в виду прогулка… не по замку.
Леди Рутвель склонила голову в знак того, что слушает.
— Столица…
Фрейлина тотчас отодвинулась.
— Вы знаете, леди Алекто, что ваша мать этого не позволит.
— В прошлый раз я поступила необдуманно, — поспешно продолжила Алекто, — но я хотела бы показать, что мне можно доверять. И если бы меня взялась сопровождать дама, которая внушает доверие, то это могло бы изгладить то неприятное впечатление. Боюсь, что когда праздники закончатся, и я вернусь домой, все, что мне останется, это перебирать в памяти приятные моменты. И я хотела бы, чтобы столица оказалась одним из этих приятных моментов.
Леди Рутвель продолжила смотреть на нее, бессознательно теребя подол. Алекто заметила на нем дырочку.
— Похоже, искра попала, когда вы вышивали подле очага, — указала она.
— Ах да, — фрейлина рассеянно провела по этому месту. — Позже зашью. Что до вашей идеи…
— Пожалуйста, леди Рутвель. Это бы многое для меня значило.
— Что ж, я попробую поговорить с вашей матерью, — наконец согласилась она.
Счастливо вскрикнув, Алекто быстро пожала ей руку.