Алекто отшатнулась с дороги кинувшегося за деньгами мужчины и едва не наткнулась на козу, прогуливающуюся по улице и безразлично взиравшую на толкающиеся тела и руки, которые судорожно сгребали кругляши вместе со снегом. Еще несколько коз и гусей гуляли поодаль.
— Идемте, — позвала ее леди Рутвель.
Осторожно переступив через чьи-то руки, Алекто вместе со всеми свернула на улочку, которая вызывала у фрейлин столько трепета и волнения.
Сама улочка Алекто разочаровала. Она не знала, что ожидала увидеть, но уж точно не пару-тройку домов, отличавшихся от остальных разве что чуть большей добротностью и вывесками, на которых были изображены короны.
— Короны — знак ювелиров, — указала на них леди Рутвель.
— А что означают седла и перья? — кивнула Алекто на те, что виднелись на соседней улице.
— Это знаки седельщиков и шляпников. А веревки в виде кренделей — веревочников.
— А волчьи гончие? — Сказав это, Алекто с удивлением воззрилась на дом, где был изображен королевский герб.
— Тут живет кто-то, обслуживающий двор. Вроде мясника, доставляющего дичь к нашему столу, или придворного живописца.
— Нет, он там, — заметила одна из фрейлин, указав на дом, в окне которого виднелась какая-то запачканная цветными пятнами раковина.
— Неважно, — прервала их леди Элейн. — Мы пришли куда нужно.
Фрейлины тотчас обступили окно-витрину ближайшего одноэтажного дома, отрезав возможность разглядеть хоть что-то из-за спин. Еще несколько вошли внутрь, и этого хватило, чтобы полностью заполнить его. Лишь когда спины на миг раздвинулись, Алекто сумела разглядеть в окне клетку с птицей, явно напуганной таким вниманием галдящих леди. Еще там лежал какой-то темный брусок, на котором едва угадывались блестящие разводы.
Сам ювелир оказался стариком с длинной, но довольно жидкой седой бородой и глазами в окружении складок и морщин. Эти глаза с беспокойством следили за руками, беспечно швыряющимися среди перстней и камней. Несколько вылетели и звонко покатились по глиняному полу.
Воспользовавшись тем, что одна из дам вышла, Алекто скользнула внутрь. Комнатушка за пределами ларца с украшениями не представляла особого интереса. Разве что окно было необычайно широким, и Алекто никогда не видела таких крупных и чистых фрагментов, из которых оно состояло.
Обитавший здесь человек жил довольно скромно. Была еще боковая лестница, уводившая куда-то вниз. Оттуда исходил резкий запах, и доносилось бульканье, словно что-то кипело.
Пробиться к украшениям не получилось бы, да Алекто и не слишком этим интересовалась. Она уже хотела выйти, когда рядом пронзительно чирикнула птица. Алекто с любопытством уставилась на нее, и птица вдруг замерла, повернув голову боком и тоже глядя на нее черной бусинкой глаза.
Это показалось ей забавным.
— Ты беспокоишься из-за нас?
Птица одним прыжком переместилась ближе, уцепившись лапками за прутья и словно стараясь придвинуться к Алекто.
— Зачем она здесь? — обернулась она к ювелиру.