— Все, что им следовало делать, это то, что им сказали. Вот и все! Они получали бесплатную еду, топливо и припасы! Розамонд и ополченцы спасли их. Разве ты не понимаешь? В Фолл-Крик все шло хорошо до твоего появления!
— Судя по положению вещей, я сомневаюсь в этом.
Глаза Ноа потемнели.
— Это твоя вина! Во всем! Они называют тебя террористом.
— А ты — пособник тирана.
— Я пытаюсь сохранить мир! Если бы вы, люди, просто увидели это, просто увидели разум…
Лиам стиснул зубы, сдерживая свой гнев. У него не хватало терпения на подобное дерьмо.
— Я спрошу еще раз, чего ты хочешь? Если стоять здесь и причитать, то у меня нет времени.
Тень пересекла лицо Ноа. Он начал что-то говорить, остановил себя, затем опустил взгляд в пол. Его челюсть работала беззвучно.
Лиам ждал с растущим раздражением.
— Она бросила меня, — с горечью произнес Ноа. — Но ты уже знаешь это.
— Что тебе нужно, Ноа? Почему ты здесь?
— Ты забрал ее у меня!
— Ханна способна принимать решения сама.
Ноа сильно нервничал, держался напряженно. Он ожесточенно тер лицо левой рукой. Что выглядело странно, ведь он правша. Его правая рука оставалась неподвижной на боку.
Сердцебиение Лиама участилось. Он не двигался, не подавал вида, что что-то заметил.
— Тебе пора домой, Ноа.
— Дом там, где Ханна.
— Не для тебя.
Ноа нахмурился.