Вор

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не стоит, – ответил он. – У меня было время помыться. Несколько дней.

– Несколько дней? – изумился я. Софос все еще маячил на заднем плане, и я указал ему на кушетку у окна. – Сдвинь книги и сядь. Неужели и вправду прошло несколько дней?

– Да.

– Что я пропустил?

– Не так уж много, – сказал волшебник. – Посланник от королевы Аттолии, несколько гонцов от Сауниса – строго говоря, четверо.

– Четверо?

Волшебник со скучающим видом пожал плечами.

– Рассказывайте, – велел я. – А не то встану и придушу вас одной рукой. О чем говорилось в посланиях?

– Королева Аттолия шлет королевскому вору наилучшие пожелания и выражает надежду, что когда-нибудь будет иметь честь приютить его у себя на более долгое время.

От мысли об этом меня аж передернуло.

– Она знала, кто ты такой?

– Догадывалась. Мы встречались лишь мимоходом, но она осведомлена о моей репутации лучше вас.

– Она замышляет утонченную месть, – сказал волшебник.

– А вы?

– Замышляю ли я утонченную месть? Нет, не могу придумать ничего достойного.

Я опять рассмеялся.

– Я имел в виду, вы хотя бы догадывались?

Волшебник грустно вздохнул:

– Нет, ничуть. По крайней мере, до той минуты, когда по твоему велению поперек Сеперкии неожиданно возник мост. Тогда я заподозрил, что, наверное, не случайно заблудился в темноте. И затем мне показалось, что стражники на каменном мосту тебя узнали. Они почему-то совсем не удивились твоему появлению. Сомнения развеялись, когда капитан сказал: «Добро пожаловать в Эддис» – сказал так, словно ты вернулся домой и привел меня и Софоса в гости. А тот, первый мост – ты знал, что он будет там?

– Я каждый год после половодья хожу туда и устанавливаю ствол дерева. Так делал еще мой дед, пока был жив. Ему нравилось проникать в Аттолию так, чтобы никто не догадался, что он пришел из Эддиса.