Джонс. Вместо «Уважаемые господа» можно написать: «Малоуважаемые господа».
Джерри. Вот-вот! И что-нибудь такое же в конце.
Джонс. «С искренним неуважением»?… Что-нибудь придумаю. Несколько человек ждут аудиенции, сэр.
Джерри. Чего он хочет?
Джонс. Наверное, как-нибудь выкрутиться из петли. Потом человек с проектом, как сделать всех американцев зеленокожими.
Джерри
Джонс. Он так говорит.
Джерри. Но почему – зеленокожими?
Джонс. Этого он не говорит. Я велел ему не ждать. Потом абиссинский посол. Этот говорит, что один наш моряк отдыхал в Абиссинии, где спустил с лестницы королевского родственника. А в лестнице было тридцать девять ступенек.
Джерри
Джонс. Я полагаю… Мне кажется… Послать цветы, что ли… Показать, что вы в курсе…
Джерри
Джонс. Я думаю! Тридцать девять ступенек…
Джерри. Я – о душевной боли. Он очень расстроился? Он не увидел в поведении моряка злого умысла со стороны правительства Соединенных Штатов?
Джонс. Может, увидел.
Джерри. Вы ему передайте, что моряк не имел указаний поступать таким образом. И потребуйте, чтобы моряк подал в отставку.
Джонс. Еще генерал-майор Пушинг[541] ожидает приема. Просить?
Джерри. Просите.
Джонс уходит в Белый дом, потом появляется на пороге и объявляет: «Генерал-майор Пушинг, США».
Строевым шагом выходит генерал Пушинг. Немного отстав от него, волынщик и барабанщик наяривают марш. У стола, за которым сидит президент, троица останавливается; волынщик и барабанщик прекращают игру, генерал отдает честь.