Фартух єпископа

22
18
20
22
24
26
28
30

- Дивовижно, як людей захоплює справжнє красномовство, - сказав канонік у своєму вражаючому стилі. - Ви повинні справді прийти і почути, як  проповідую я, пане Рейлінг. Звичайно, я не претендую на володіння обдаруваннями, які можна порівняти з вашими, але я готую курс проповідей з християнського соціалізму, який, можливо, вас зацікавить.

- Я хотів би вас почути, - відповів той, вкладаючи, як завжди, всю свою душу в невимушену розмову. Для леді Софії завзятість його манери  звучала не в лад з рештою компанії, але Вінні вважала його єдиним справжнім чоловіком, якого вона коли-небудь знала. - Духовенство повинно бути в авангарді кожного руху.

- Так, - сказав канонік, кинувши погляд на спадковий портрет, який так часто передував розквіту ораторського мистецтва. - Поступ і прогрес завжди були моїми лозунгами. Думаю, я можу чесно сказати, що моя сім"я завжди була в авангарді будь-якого руху на користь робочих класів.

- З часів Монморансі до нашого батька, покійного лорда канцлера Англії,-  серйозно вставив лорд Спретт.

Теодор кинув на голову своєї сім’ї якийсь роздратований погляд, але витягнувся на весь свій зріст.

- Як мені люб"язно нагадує мій брат, мого предка, Обрі де Монморансі, було вбито під час боротьби за свободу людей у ​​1642 році. А його другий син, від якого ми безпосередньо походимо ... - Леді Софія багатозначно кашлянула, але канонік твердо продовжив, -  був обезголовлений Джеймсом II за протидію тиранії цього папського та деспотичного монарха.

Ніхто не міг заперечити, що сентенція була ритмічною. Виголошення було ідеальним.

Відразу піднявся Рейлінг.

- Що, ви вже мусите йти?  - вигукнув канонік. - Ну, гаразд, я смію стверджувати, що ви зайняті. Ви повинні прийти і побачити нас знову, незабаром; я хочу мати з вами довгу розмову. І не забудьте прийти послухати, як я проповідую.

Коли Рейлінг взяв Вінні за руку, вона відчула, що володіти собою їй майже неможливо.

- Чи побачу я вас знову завтра?  - прошепотіла вона.

- Я до того часу ні про що інше не буду думати, - сказав він.

Його темні очі, такі пристрасно ніжні, запалали, як вогонь в її серці. Рейлінг вийшов.

- Розумний хлопець!  - сказав канонік Спретт, коли двері за ним зачинились. - Він мені дуже подобається. Надзвичайно блискучий, чи не так, Софіє?

- Мій дорогий Теодоре, як я можу судити?  - відповіла вона дещо роздратовано. - Ви ніколи не дозволяли йому вставити  слова. Він здавався розумним слухачем.

- Дорога моя Софіє, у мене можуть бути помилки, - засміявся канонік. - У всіх нас є помилки - навіть у вас, люба. Але ніхто ніколи не звинувачував мене в тому, що я узурпував більше, ніж мою справедливу частку розмови. Мені здається, що він був трохи сором"язливим.

- А я вважаю!  - сухо сказала леді Софія.

              5

Того ж вечора, перед тим, як піти до своєї кімнати, щоб одягнутися на вечерю у Холлінгтонів, канонік Спретт написав своєму знайомому, який був клерикальним кореспондентом важливої газети.

«Шановний пане Вілсоне, я хотів би, щоб ви повідомили у своєму захоплюючому Журналі, що немає жодної правди в чутках про те, що мені запропонували вакантну єпархію Барчестер. Це, однак, дає мені можливість сказати, як повністю я засуджую сучасну практику призначати на ту чи іншу посаду, в самому дикому, в найбільш неймовірному стилі,  людей будь якого роду та положення. У ці дні самореклами, я гадаю, що цього занадто багато, щоб просити людей зберігати мовчання про посади, на які вони розраховують піднятися самі або їхні друзі, але я не можу не думати, що така поведінка буде одночасно більш привабливою та більш стриманою. З глибокою пошаною, Теодор Спретт».