Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

— Идемте же скорее, — Аттвуд вставил перо в чернильницу, прихватил свою трость и цилиндр. — Мы подъедем на двуколке как можно ближе, а дальше двинемся пешком.

Мужчина-доброволец вскочил на лавку подле кучера, а Тейт и Валентайн сели в карету.

— Быстрее! — прикрикнул профессор в окошко. — Еще быстрее!

Кучер, повинуясь указанию, подстегивал лошадь. Они мчались прочь из Уокерли в сторону Беркшира, — именно там начинался лес, куда двинулась группа вместе с лесничим Вудроу Доддом на поиски девушки. Ехали в молчаливом напряжении. Доктор Янг все еще не мог скрыть своего разочарования, потому как верил, что Агату найдут. Живой. Валентайн, напротив, казался предельно спокоен. Он глядел в окно и держался рукой за ручку. Выложенная камнем улица закончилась, и экипаж сильно подпрыгивал на ухабах. Вскоре они затормозили.

— Все! — крикнул доброволец. — Это здесь. Теперь пешком.

— Идти далеко? — поинтересовался Аттвуд, спрыгивая с подножки двуколки. За ним вышел Тейт Янг.

— Около пары миль, это если мы сократим путь. Я знаю как, — ответил мужчина, поджигая заранее взятый факел.

— Чего же ждем? Ведите!

— Ждите здесь, — бросил деревенский доктор кучеру и пошел следом за Валентайном.

Они буквально сразу же вошли в густые заросли смешанного леса. Мягкая и густая трава укутывала ноги, плотный кустарник мешал движению по узкому, едва протоптанному тернистому пути. Вдалеке завыл волк. Мрак, создаваемый высокими деревьями, плотно располагающимися друг от друга, был настолько сильным, что даже факельный огонь не давал достаточно света, чтобы видеть дальше вытянутой руки. Здесь ощущалась сырость, но было теплее, чем в открытом поле. Шли молча. Когда растительность немного поредела, смогли ускорить шаг. Вскоре впереди идущих замелькали проблески огней от других факелов, и Аттвуд понял, что они почти пришли. Так и оказалось. При их приближении залаяли собаки.

— Бадди! Фу! — рявкнул знакомый голос лесничего. — Чего разорался, старая кошелка?

— Ласков же ты с ним! — хмыкнул кто-то неподалеку.

— Кто идет? — это спросил старший группы.

— Я, со мной сэр доктор и мистер Янг!

Валентайн совершенно не обратил внимания на то, что его имя произнесено не было. Что взять от необразованного человека?

— Доктор Аттвуд? — спросил Вудроу.

— Да, — Валентайн, отбрасывая очередную ветку в сторону, показался в поле света факела лесничего.

— Что-то частенько мы с вами по этим местам прохаживаем, — невесело буркнул он.

— Где? — не обращая внимания на остальных людей, которые тут же подтянулись к ним, спросил Аттвуд.

— Там, — Вудроу ткнул факелом влево от себя. — Я с вами.