Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит, это барышня из соседнего селения. Какие поблизости?

— Литл-Эбкот милях в десяти отсюда, — задумчиво ответил старший группы.

— И Бриттон, — добавил Вудроу. — Миль пятнадцать к востоку.

— Нужно спрашивать там, — подвел итог Аттвуд…

Утром состоялись похороны Элеонор Тоу. Накануне подготовленные останки, как смогли, очистили от личинок и червей, вымыли лицо, кисти рук и стопы ног и уложили в обычный деревянный гроб без украшений. Внутри он был обит черной обивкой из ткани. Гробовщик сжалился над родителями девушки и включил в стандартную стоимость гроба специальную крышку, которая накрывала все тело под самую шею, оставляя только голову, а когда необходимо было закрыть ящик полностью, то вторая часть крышки просто накрывала ее под замочек. Четыре нанятых носильщика взяли гроб, вынесли из покойницкой, погрузили в траурную карету, запряженную одной лошадью, и повезли останки в родительский дом. Там экипаж уже поджидали мистер и миссис Тоу, одетые во все черное, а также прибывшие на похороны близкие родственники. До формирования похоронной процессии еще было предостаточно времени, чтобы родные могли побыть наедине с невинно убиенной Элеонор. На протяжении всего времени, что гроб с девушкой пребывал в доме, к нему постепенно стягивались соседи четы Тоу, а также все другие жители Уокерли, которые приняли участие в церемонии. На это время все шторы на окнах были плотно задернуты, а имеющиеся зеркала завешены тканью. Несколько фотографий, которые стояли в рамке сверху на большом комоде, были перевернуты изображениями вниз, чтобы дух покойницы не вселился в них. Мистер Тоу остановил единственные настенные часы. Вскоре приехал преподобный Джейкоб Олдридж. Он видел, какие страдания испытывает мать Элеонор, поэтому счел своим долгом высказать слова утешения. Однако должного эффекта они не возымели. Не было на свете такого слова, которое могло бы повлиять на миссис Тоу в этот скорбный день. Когда вся процессия была готова, носильщики накинули на гроб покров из ткани и вновь вынесли его к карете. Она не спеша двинулась первой, за ней родители Элеонор, преподобный Олдридж, несколько немых плакальщиков, обвязанных шарфами и специальными повязками, потом все остальные. Похоронное шествие было большим и привлекало к себе внимание. Путь лежал от дома миссис и мистера Тоу к церкви Святого Джона, где покойную будет отпевать священник. Затем направятся к кладбищу, где уже была в очередной раз вырыта могила, в которой лежали три ранее похороненных бедняка. Элеонор опустят в эту общую могилу, потому что денег на отдельное захоронение у родителей уже не было.

В церкви процессию поджидал виконт Норберт Эддингтон. Рядом с ним находились Горден Дин и Валентайн Аттвуд. Барон Олдос Милтон также выразил желание прийти на отпевание, но Уитни, как и Розелин Эддингтон, отказались присутствовать. Более никого из знати не было.

— Как себя чувствует Алисдэйр? — спросил Аттвуд, пока они ожидали похоронное шествие.

— Сдержанность и хорошее воспитание не позволяют мне высказать все то, что я думаю, сэр Валентайн, — процедил сквозь зубы виконт. — Ведь это вы отправили моего сына следить за этим подонком Селби! А он чуть не убил его!

— О чем вы толкуете? — удивленно произнес Милтон. — Селби Нэш? Чуть не убил Алисдэйра?!

— Да, я попросил его проследить за молодым человеком. Но и только! — спокойно ответил Аттвуд. — Парень проявил несдержанность.

Эддингтон зыркнул на Валентайна, но тот смотрел прямо ему в глаза без каких-либо эмоций.

— Норберт?

Виконт отвел взгляд в сторону Олдоса. Он и сам осознавал, что ученый из Лондона по-своему прав, но все еще злился на него. Алисдэйр был мужчиной, который вправе сам принимать решения, что он и сделал. Виконт все рассказал Милтону, который внимательно выслушал его. Горден все это время молча стоял рядом и не произнес ни слова.

— Бог мой! — воскликнул Олдос. — Все-таки моя Уитни оказалась права!

— То же самое я услышал этой ночью от Розелин, — проворчал Норберт.

— Что вы намереваетесь предпринять? — поинтересовался Валентайн, хотя ответ ему был уже известен.

— Найти подлеца и судить! — уверенно ответил Эддингтон.

— Но его виновность в убийстве еще следует доказать.

— Достаточно того, что он пытался бежать и напал на моего сына!

— Да, да! — закивал Милтон. — Я полностью согласен с виконтом. Негодяя необходимо изловить как можно скорее!