Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он рассказывал тебе что-либо?

— Да, отец.

Две пары глаз вопросительно уставились на Алисдэйра. Он вкратце изложил все то, что часом ранее поведал ему доктор Аттвуд, и попросил не обсуждать это при Мариссе до той минуты, пока он не поговорит с ней.

— И почему ты еще этого не сделал? — спросил Хамиш.

— Знаешь, дедушка, — задумчиво ответил он, — это оказалось не так легко сделать. Как только я представляю себе ее лицо, то решимость тут же улетучивается.

— О чем вы? — недоуменно спросил Норберт. — С чего такая щепетильность?

— Ты, как всегда, не знаешь, что происходит у тебя под носом, — довольно произнес Хамиш. — Такое впечатление, что в той комнате остаток жизни проводишь ты, а не я. Марисса по уши влюблена в этого Фармера!

Губы Норберта плотно сжались, мышцы на лице напряглись. То ли от замечания старика о его неведении, то ли от факта, что его дочь таки любит простолюдина. И это не слухи, а правда. Алисдэйр чуть виновато взглянул на него:

— Прости, папа. Я думал, ты в курсе.

— Чертова девчонка! Она не оставляет мне выбора. Придется отправить ее в пансион!

— Но, отец! — возразил Алисдэйр. — В этом нет ничего зазорного!

— Остынь! — прикрикнул Норберт. — Она моя дочь и твоя сестра! И совершает необдуманный поступок!

— Рекомендую говорить тише, — проворчал Хамиш. –

К тому же этот парень, судя по словам Алисдэйра, не жилец! Так что перестань нервничать и давай подождем: вдруг он подохнет изо дня на день?

Последняя фраза прозвучала настолько обыденно и цинично, что заставила поежиться даже Норберта.

— Может, ты и прав, — успокаиваясь, согласился он.

— А ты не тяни, — продолжал старик, поворачивая голову к Алисдэйру. — Иди и скажи ей все, как есть. Чем раньше сделаешь это, тем легче будет вам обоим.

— Хорошо, дедушка, — Алисдэйр повернулся и вышел из гостиной, оставляя их вдвоем.

Он поднялся по лестнице, прошел к спальне сестры и решительно постучал в дверь. Тишина. Он повторил. Ни единого звука. Тогда Алисдэйр взялся за ручку и повернул ее, приоткрывая дверь.

— Марисса! — позвал он. — Ты здесь?