Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хотел бы я и сам это знать. Как я понимаю, сэра Валентайна здесь нет?

— Уехал в Уокерли. Он не соизволил даже произнести и слова.

Было видно, что это задело самолюбие Хамиша, который при этих словах презрительно сморщил и без того избитое глубокими полосками старости лицо.

— Ты знаешь про Кенрика?

— Да, папа.

— Лучше бы с лошади свалился этот увалень Дин, — громко произнес Хамиш, словно желая быть услышанным за пределами гостиной.

— Он дома?

— А где же еще ему быть?

— Он может услышать твои слова.

— И черт с ним!

Норберт про себя улыбнулся. Его отец — человек крайне сложного характера. Даже в бытность его молодым он слыл жестким и циничным, всегда говорившим людям, которые ему не по душе, что они ему совершенно не нравятся. С возрастом эти качества усилились многократно. В комнату вошел Алисдэйр. Виконт как раз наливал себе виски в стакан, чтобы немного расслабиться.

— Здравствуй, папа, — сказал он. — Дедушка.

— Налить тебе? — вместо приветствия, спросил Норберт.

— Благодарю, нет. Настойка доктора Янга будет посильнее твоего виски!

— Ха! — гортанный смешок Хамиша Фредерика. — Воистину правда! Но вкус у нее отвратительный!

Алисдэйр улыбнулся.

— Ты выглядишь куда лучше, — заметил виконт. — Много гуляешь?

— Да. Но сейчас туман, и лучше пока побыть дома.

— Ты видел сэра Валентайна?

— Да.