— Теперь ясно, чем так озадачен отец, — довольно улыбаясь, произнес Кенрик.
— Простите?
— Да ничего! Это так, мысли вслух.
— Только вот зря бродягу пришибли! — продолжал торгаш. — Не его рук дело убийство мисс Тоу. И мисс Абрамсон похитил не он.
— А кто же, по-вашему?
— Дьявол! — веско произнес продавец трав, показав при этом указательным пальцем вниз.
— Бог мой! Да нет никакого дьявола!
— А вот и есть, милорд, — уже шепотом продолжал настаивать мужчина. — Самый что ни на есть настоящий.
— Если вы о тех следах копыт, что обнаружили у озера, — то это еще ничего не означает, — возразил виконт. — И сказки про Девонширского Дьявола также слыхал. Не верю.
— Зря. Я сам видел.
— Так ли уж?
— Милорд, я собираю травы в лесу и на лугах, — чуть обиженно твердил торгаш. — И некоторые соцветия нужно собирать ночью в полнолуние, когда луна светит наземь.
— И? — чуть заинтересовавшись, спросил Кенрик.
— В ту ночь, когда пропала мисс Элеонор, была полная луна, милорд.
— Хотите сказать, — вдруг осенило Эддингтона, — что видели кого-то той ночью?
— Истинно так, милорд, — часто закивал торговец. — Вот вам крест, и не сойти мне с этого места.
— И кого вы видели? — виконт вперился взглядом в одутловатое лицо травника.
— Я ж вам говорю — дьявола!
— Тьфу ты! Как он выглядел?
— Огромный, — опасливо шептал торгаш, — весь черный, рядом красное сияние. Шел медленно, прямо от озера в сторону болот. Одним словом, Сатана!