Вістінґові потрібне було підтвердження.
— У потайній кімнаті?
— Га?
— Конверт з платнею був захований у колишній кімнаті Леннарта? Це ж там ви підпалили?
— Ні, за стіною, у сусідній кімнаті. Така була домовленість.
Вістінґ взяв зі столу телефон із записом зізнання. Він вірив, що пожежа сталася на замовлення Бернгарда Клаусена, але балачки про папери й мемуари були, звісно, вигадкою. Політик хотів позбутися грошей.
— Що тепер? — запитав Скавгауґ.
Вістінґ глянув на чоловіка перед собою, доволі наївного, щоб повірити, що писулька Бернгарда Клаусена звільнить його від кримінальної відповідальності. А Вістінґ не хотів бути тим, хто пояснить йому, що співучасть у шахрайстві зі страховкою і підпал — це злочин. За саме лише використання ресурсів поліції та пожежної служби можуть дати шість місяців тюрми. Однак це вже інша справа, затримувати палія зараз більше не було потреби.
— Ви маєте адвоката? — запитав Вістінґ.
Аксель Скавгауґ кивнув.
— Поговоріть з ним, — порадив Вістінґ.
Він вимкнув диктофон, поклав телефон у кишеню, але сидів далі.
— Я так розумію, що ви були разом з Леннартом, коли він загинув… Розбився на мотоциклі.
Скавгауґ глибоко затягнувся.
— То була жахлива аварія, — він загасив недопалок, навіть не видихнувши до кінця дим.
— Хто ще там був?
— Я, Леннарт і Томмі… Томмі Плейм.
— Що вас занесло серед ночі на інший кінець міста?
Аксель Скавгауґ глянув на Вістінґа так, наче не зрозумів запитання.
— Звідки ви приїхали й куди прямували?