— Плачевный обед у m-me Julie. Французская драма «Монте-Кристо». Пучина глупости.
— Свидание со старым товарищем. Перемены в положении обоих. Обед и вечер.
— Новое знакомство при содействии одного из носорогов. Обилие девиц гнусного вида. Арфа и русские романсы. Француженка милая, говорящая о любви. Petits jeu[241] и прочая чепуха.
— Два изобретенных мною разряда маскарадов. Манера интриговать дам, приложенная к практике. Маскарад. Напрасное ожидание. M-lle Dupuis. Проекты женитьбы.
— Семейство, в котором всякий член и гость могут делать все, что угодно.
— Маскарад маленьких детей у Марьи Сергеевны. Маскарад на нашей квартире и путешествие в Эльдорадо. Маскарадная история Сатира и квартального, брошенного в канаву.
— История Попова и его халд-дочерей. Обворожительный policeman[242].
— Поздравительное письмо портного. История документов, похищенных Малиновским у одного честного семейства и напечатанных.
— Положение умного мужа avec une femme insignifiante[243], и наоборот.
— Мнение автора о произведениях своей юности (И. И. П<анаев>).
— Похождения Григоровича с Жанетой, двумя девицами (в карликах) с польками, и у Софьи Фед<оровны>.
— Женщины потому любят бледных и истасканных людей, что люди свежие и вместе с тем умные опытом и мыслью есть невозможность.
— Пир у Жар-Птицы и персонаж Бышевского в пиджаке.
— Врожденная недоверчивость характера в доброй женщине О. И. К<ильдюшевской>.
— Непотребная дама и непотребное ее семейство. Безобразная особа, употребляющая в разговоре литературные обороты.
— Рейслер, заика и ярыган.
— Особенность в характере Некрасова, происходящая ли от болезни, истощения или жизни в подлом кругу и с скверной деятельностью. Привычка обещать на ветер и смотреть даже на все чужие обещания таким образом[244].
— Платон Семенович Воропанов.
— Маскарадный beau[245], Каррик, Кариков или т. п.