Время Сигизмунда

22
18
20
22
24
26
28
30

— Идёшь, Бонар?

— Мне чего-то страшно, отложим на потом, а то ещё выгонят.

— Чего ты боишься? — запел светловолосый. — Пусть я, злосчастный бедняк, взятый из милосердия, которого могут ногами вытолкать, но ты родственник воеводы. Если бы я был тобой, я бы ничего не делал, только бегал по рынку, валял дурака и раз в день заявлялся бы сюда, чтобы показать зубы Дылде.

— Ты даёшь прекрасные уроки, — отозвалось несколько.

Юноша начал петь известную в то время песенку:

Шесть дней с удовольствием продаю, Седьмой дьяволу отдаю.

— Ты извлёк пользу с переписывания, — сказал один.

— Как?

— Потому что ни откуда-нибудь, только из письма пана Ореховского ты узнал об этой песенке. Правда?

— Правда, и не имел покоя, пока её не выучил.

— От кого?

— От кого! Кто же такие мастера на песенки, как не жаки! Прочитав у Ореховского первые два стиха, я ходил с грошём в руке от жака к жаку, спрашивая, кто научит меня песенке. Пока не наткнулся на своего.

— Правда, было за что платить.

— Разве нет? Отличная песенка. Предпочитаю её песням Кохановского.

— Зачем Дылда пошёл к воеводе?

— Кто его знает! Отнёс два письма переписать, одно к пану Николаю Мнишку, другое к референдарию.

— Говорят, — прервал третий сбоку, — что у нас появится товарищ.

— Какой? Что? В самом деле? — слетая с подоконника закричал светловолосый. — Вот это для меня новость! Дай тебя поцелую!

И, взяв в руки голову сказавшего, он на полном серьёзе громко поцеловал её.

— По крайней мере тучи у нас немного рассеются! Вот поиздеваемся над новичком, вот состряпаем шутку. Я первый.

— Во-первых, — прервал тот, которого поцеловали, — что шутить над ним нельзя будет, потому что это не такой шалопай, как ты.