Русская басня

22
18
20
22
24
26
28
30
                   Какой-то птицелов Весною наловил по рощам Соловьев. Певцы рассажены по клеткам и запели, Хоть лучше б по лесам гулять они хотели: Когда сидишь в тюрьме, до песен ли уж тут?           Но делать нечего: поют,                    Кто с горя, кто от скуки.           Из них один бедняжка Соловей                    Терпел всех боле муки:           Он разлучен с подружкой был своей.                    Ему тошнее всех в неволе. Сквозь слез из клетки он посматривает в поле;                    Тоскует день и ночь; Однако ж думает: «Злу грустью не помочь!           Безумный плачет лишь от бедства,                    А умный ищет средства,           Как делом горю пособить;    И, кажется, беду могу я с шеи сбыть:           Ведь нас не с тем поймали, чтобы скушать, Хозяин, вижу я, охотник песни слушать. Так если голосом ему я угожу, Быть может, тем себе награду заслужу,           И он мою неволю окончает». Так рассуждал — и начал мой певец:           И песнью он зарю вечерню величает, И песнями восход он солнечный встречает,           Но что же вышло наконец? Он только отягчил свою тем злую долю.           Кто худо пел, для тех давно Хозяин отворил и клетки и окно           И распустил их всех на волю;           А мой бедняжка Соловей,           Чем пел приятней и нежней,           Тем стерегли его плотней.

КРЕСТЬЯНИН И ОВЦА

      Крестьянин пóзвал в суд Овцу; Он уголовное взвел на бедняжку дело; Судья — Лиса: оно в минуту закипело.       Запрос ответчику, запрос истцу,       Чтоб рассказать по пунктам и без крика:              Как было дело, в чем улика? Крестьянин говорит: «Такого-то числа, Поутру, у меня двух кур недосчитались: От них лишь косточки да перышки остались;       А на дворе одна Овца была». Овца же говорит: она всю ночь спала, И всех соседей в том в свидетели звала, Что никогда за ней не знали никакого                  Ни воровства,                  Ни плутовства; А сверх того, она совсем не ест мясного. И приговор Лисы вот, от слова до слова: «Не принимать никак резонов от Овцы,       Понеже хоронить концы       Все плуты, ведомо, искусны; По справке ж явствует, что в сказанную ночь —       Овца от кур не отлучалась прочь,             А куры очень вкусны,       И случай был удобен ей;       То я сужу, по совести моей,             Нельзя, чтоб утерпела             И кур она не съела;       И вследствие того казнить Овцу, И мясо в суд отдать, а шкуру взять истцу».

СКУПОЙ

Какой-то домовой стерег богатый клад, Зарытый под землей; как вдруг ему наряд          От демонского воеводы — Лететь за тридевять земель на многи годы. А служба такова: хоть рад или не рад,          Исполнить должен повеленье.          Мой домовой в большом недоуменьи,          Кáк без себя сокровище сберечь?                    Кому его стеречь? Нанять смотрителя, построить кладовые —          Расходы надобно большие; Оставить так его,— так может клад пропасть;          Нельзя ручаться ни за сутки;          И вырыть могут и украсть:                    На деньги люди чутки. Хлопочет, думает — и вздумал наконец. Хозяин у него был скряга и скупец. Дух, взяв сокровище, является к Скупому          И говорит: «Хозяин дорогой! Мне в дальние страны показан путь из дому;          А я всегда доволен был тобой:          Так на прощанье, в знак приязни, Мои сокровища принять не откажись!                    Пей, ешь и веселись,                    И трать их без боязни!          Когда же прѝдет смерть твоя.          То твой один наследник я:                    Вот все мое условье; А впрочем, да продлит судьба твое здоровье!» Сказал — и в путь. Прошел десяток лет, другой.          Исправя службу, домовой                    Летит домой          В отечески пределы. Чтó ж видит? О, восторг! Скупой с ключом в руке          От голода издох на сундуке —          И все червонцы целы.          Тут Дух опять свой клад                    Себе присвоил          И был сердечно рад, Что сторож для него ни денежки не стоил. Когда у золота скупой не ест, не пьет,— Не домовому ль он червонцы бережет?

ВОЛК И МЫШОНОК

       Из стада серый Волк В лес óвцу затащил, в укромный уголок,        Уж разумеется, не в гости: Овечку бедную обжора ободрал,        И так ее он убирал,        Что на зубах хрустели кости. Но как ни жаден был, а съесть всего не мог; Оставил к ужину запас и подле лег Понежиться, вздохнуть от жирного обеда.        Вот близкого его соседа, Мышонка, запахом пирушки привлекло. Меж мхов и кочек он тихохонько подкрался, Схватил кусок мясца — и с ним скорей убрался               К себе домой, в дупло.               Увидя похищенье,                     Волк мой               По лесу поднял вой;               Кричит он: «Караул! разбой!               Держите вора! Разоренье:                      Расхитили мое именье!» Такое ж в городе я видел приключенье: У Климыча-судьи часишки вор стянул        И он кричит на вора: караул!

ДВА МУЖИКА

«Здорово, кум Фаддей!» — «Здорово, кум Егор!»       «Ну, каково, приятель, поживаешь?» «Ох, кум, беды моей, что вижу, ты не знаешь! Бог посетил меня: я сжег дотла свой двор       И по миру пошел с тех пор».       «Кáк так? Плохая, кум, игрушка!» «Да так! О рождестве была у нас пирушка; Я со свечой пошел дать корму лошадям;       Признаться в голове шумело; Я как-то заронил, насилу спасся сам;              А двор и все добро сгорело. Ну, ты как?» — «Ох, Фаддей, худое дело! И на меня прогневался, знать, бог:           Ты видишь, я без ног; Как сам остался жив, считаю, право, дивом. Я тож о рождестве пошел в ледник за пивом, И тоже чересчур, признаться, я хлебнул               С друзьями полугару;       А чтоб в хмелю не сделать мне пожару,               Так я свечу совсем задул: Ан, бес меня впотьмах так с лестницы толкнул, Что сделал из меня совсем не человека,           И вот я с той поры калека».               «Пеняйте на себя, друзья! — Сказал им сват Степан.— Коль молвить правду, я               Совсем не чту за чудо, Что ты сожег свой двор, а ты на костылях:       Для пьяного и со свечою худо;               Да вряд не хуже ль и впотьмах».

ДВЕ СОБАКИ

              Дворовый, верный пес                             Барбос,         Который барскую усердно службу нес,               Увидел старую свою знакомку,                     Жужу, кудрявую болонку.         На мягкой пуховой подушке, на окне.               К ней ластяся, как будто бы к родне,                     Он, с умиленья, чуть не плачет,                            И под окном                     Визжит, вертит хвостом                               И скачет.         «Ну, что, Жужутка, как живешь, С тех пор как господа тебя в хоромы взяли? Ведь помнишь: на дворе мы часто голодали.         Какую службу ты несешь?» «На счастье грех роптать,— Жужутка отвечает,— Мой господин во мне души не чает;         Живу в довольстве и добре,         И ем и пью на серебре; Резвлюся с барином: а ежели устану, Валяюсь по коврам и мягкому дивану.         Ты как живешь?» — «Я,— отвечал Барбос, Хвост плетью опустя и свой повеся нос,—         Живу по-прежнему: терплю и холод                      И голод,         И, сберегаючи хозяйский дом, Здесь под забором сплю и мокну под дождем;               А если невпопад залаю,               То и побои принимаю.         Да чем же ты, Жужу, в случáй попал,         Бессилен бывши так и мал, Меж тем как я из кожи рвусь напрасно? Чем служишь ты?» — «Чем служишь! Вот прекрасно!—         С насмешкой отвечал Жужу.—         На задних лапках я хожу».         Как счастье многие находят Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят!

КОШКА И СОЛОВЕЙ

       Поймала Кошка Соловья,        В бедняжку когти запустила И, ласково его сжимая, говорила:        «Соловушка, душа моя! Я слышу, что тебя везде за песни славят        И с лучшими певцами рядом ставят.               Мне говорит лиса-кума,        Что голос у тебя так звонок и чудесен,               Что от твоих прелестных песен        Все пастухи, пастушки — без ума.        Хотела б очень я сама                      Тебя послушать. Не трепещися так; не будь, мой друг, упрям; Не бойся, не хочу совсем тебя я кушать. Лишь спой мне что-нибудь: тебе я волю дам И отпущу гулять по рощам и лесам. В любви я к музыке тебе не уступаю. И часто, про себя мурлыча, засыпаю».       Меж тем мой бедный Соловей       Едва-едва дышал в когтях у ней.       «Ну, что же? — продолжает Кошка,—       Пропой, дружок, хотя немножко». Но наш певец не пел, а только что пищал.       «Так этим-то леса ты восхищал!—       С насмешкою она спросила.—       Где ж эта чистота и сила, О коих все без умолку твердят? Мне скучен писк такой и от моих котят. Нет, вижу, что в пеньé ты вовсе не искусен:       Все без начала, без конца. Посмотрим, на зубах каков-то будешь вкусен!»       И съела бедного певца —                    До крошки. Сказать ли на ушко, яснее, мысль мою?       Худые песни Соловью            В когтях у Кошки.

РЫБЬЯ ПЛЯСКА

                    От жалоб на судей,              На сильных и на богачей                     Лев, вышед из терпенья, Пустился сам свои осматривать владенья. Он ѝдет, а Мужик, расклавши огонек,       Наудя рыб, изжарить их сбирался. Бедняжки прыгали от жару кто как мог;       Всяк, видя близкий свой конец, метался.              На Мужика разинув зев: «Кто ты? что делаешь?» — спросил сердито Лев. «Всесильный царь! — сказал Мужик, оторопев,— Я старостою здесь над водяным народом;       А это старшины, все жители воды;              Мы собрались сюды Поздравить здесь тебя с твоим приходом». «Ну, как они живут? Богат ли здешний край?» «Великий государь! Здесь не житье им — рай.       Богам о том мы только и молились,       Чтоб дни твои бесценные продлились». (А рыбы между тем на сковородке бились.) «Да отчего же,— Лев спросил,— скажи ты мне, Они хвостами так и головами машут?» «О мудрый царь! — Мужик ответствовал,— оне От радости, тебя увидя, пляшут». Тут, старосту лизнув Лев милостиво в грудь Еще изволя раз на пляску их взглянуть,       Отправился в дальнейший путь.

ПРИХОЖАНИН

       Есть люди: будь лишь им приятель, То первый ты у них и гений и писатель,               Зато уже другой,               Как хочешь сладко пой, Не только, чтоб от них похвал себе дождаться, В нем красоты они и чувствовать боятся. Хоть, может быть, я тем немного досажу, Но вместо басни быль на это им скажу.               Во храме проповедник (Он в красноречии Платона был наследник) Прихóжан поучал на добрые дела. Речь сладкая, как мед, из уст его текла. В ней правда чистая, казалось, без искусства,               Как цепью золотой, Возъемля к небесам все помыслы и чувства, Сей обличала мир, исполненный тщетой.        Душ пастырь кончил поученье; Но всяк ему еще внимал и, до небес        Восхѝщенный, в сердечном умиленье        Не чувствовал своих текущих слез. Когда ж из божьего миряне вышли дому:        «Какой приятный дар! — Из слушателей тут сказал один другому,—        Какая сладость, жар! Как сильно он влечет к добру сердца народа! А у тебя, сосед, знать, черствая природа,        Что на тебе слезинки не видать? Иль ты не понимал?» — «Ну, как не понимать!        Да плакать мне какая стать:        Ведь я не здешнего прихода».

ВОРОНА

       Когда не хочешь быть смешон, Держися звания, в котором ты рожден.        Простолюдин со знатью не роднися;               И если карлой сотворен,               То в великаны не тянися,               А помни свой ты чаще рост.        Утыкавши себе павлиным перьем хвост,        Ворона с Павами пошла гулять спесиво —               И думает, что на нее               Родня и прежние приятели ее               Все заглядятся, как на диво;        Что Павам всем она сестра        И что пришла ее пора Быть украшением Юнонина двора. Какой же вышел плод ее высокомерья? Что Павами она ощипана кругом И что, бежав от них, едва не кувырком,        Не говоря уж о чужом, На ней и своего осталось мало перья. Она было назад к своим; но те совсем        Заклеванной Вороны не узнали,               Ворону вдосталь ощипали,        И кончились ее затеи тем,        Что от Ворон она отстала,               А к Павам не пристала. Я эту басенку вам былью поясню. Матрене, дочери купецкой, мысль припала,               Чтоб в знатную войти родню.        Приданого за ней полмиллиона.          Вот выдали Матрену за барона. Что ж вышло? Новая родня ей колет глаз Попреком, что она мещанкой родилась, А старая за то, что к знатным приплелась:        И сделалась моя Матрена                  Ни Пава, ни Ворона.

ПЕСТРЫЕ ОВЦЫ

               Лев пестрых невзлюбил овец. Их просто бы ему перевести не трудно;        Но это было бы неправосудно —        Он не на то в лесах носил венец, Чтоб подданных душить, но им давать расправу; А видеть пеструю овцу терпенья нет! Как сбыть их и сберечь свою на свете славу?              И вот к себе зовет        Медведя он с Лисою на совет —              И им за тайну открывает, Что, видя пеструю овцу, он всякий раз        Глазами целый день страдает И что придет ему совсем лишиться глаз, И как такой беде помочь, совсем не знает. «Всесильный Лев! — сказал, насупяся, Медведь,—        На что тут много разговоров?                  Вели без дальних сборов Овец передушить. Кому о них жалеть?» Лиса, увидевши, что Лев нахмурил брови, Смиренно говорит: «О царь! наш добрый царь! Ты, верно, запретишь гнать эту бедну тварь —        И не прольешь невинной крови. Осмелюсь я совет иной произнести: Дай повеленье ты луга им отвести, Где б был обильный корм для маток И где бы поскакать, побегать для ягняток; А так как в пастухах у нас здесь недостаток,        То прикажи овец волкам пасти.        Не знаю, как-то мне сдается, Что род их сам собой переведется. А между тем, пускай блаженствуют оне; И что б ни сделалось, ты будешь в стороне». Лисицы мнение в совете силу взяло И так удачно в ход пошло, что, наконец,        Не только пестрых там овец —                  И гладких стало мало. Какие ж у зверей пошли на это толки? — Что Лев бы и хорош, да все злодеи волки.

БЕЛКА

          У Льва служила Белка. Не знаю, как и чем; но дело только в том, Что служба Белкина угодна перед Львом; А угодить на Льва, конечно, не безделка. За то обещан ей орехов целый воз. Обещан — между тем все время улетает; А Белочка моя нередко голодает И скалит перед Львом зубкѝ свои сквозь слез. Посмотрит: по лесу то там, то сям мелькают       Ее подружки в вышине; Она лишь глазками моргает, а оне Орешки знай себе щелкают да щелкают. Но наша Белочка к орешнику лишь шаг,       Глядит — нельзя никак: На службу Льву ее то кличут, то толкают. Вот Белка наконец уж стала и стара И Льву наскучила: в отставку ей пора.       Отставку Белке дали, И точно, целый воз орехов ей прислали. Орехи славные, каких не видел свет; Все на отбор: орех к ореху — чудо!                  Одно лишь только худо —            Давно зубов у Белки нет.

ЩУКА

           На Щуку подан в суд донос, Что от нее житья в пруде не стало;       Улик представлен целый воз,       И виноватую, как надлежало,       На суд в большой лохани принесли.           Судьи невдалеке сбирались;           На ближнем их лугу пасли; Однако ж имена в архиве их остались.           То были два Осла, Две Клячи старые да два иль три Козла; Для должного ж в порядке дел надзора Им придана была Лиса за прокурора.       И слух между народа шел, Что Щука Лисыньке снабжала рыбный стол; Со всем тем не было в судьях лицеприязни,       И то сказать, что Щукиных проказ Удобства не было закрыть на этот раз. Так делать нечего: пришло писать указ, Чтоб виноватую предать позорной казни       И, в страх другим, повесить на суку. «Почтенные судьи!— Лиса тут приступила,— Повесить мало, я б ей казнь определила, Какой не видано у нас здесь на веку: Чтоб было впредь плутам и страшно и опасно—       Так утопить ее в реке».— «Прекрасно!»— Кричат судьи. На том решили все согласно       И Щуку бросили — в реку!

КУКУШКА И ОРЕЛ

Орел пожаловал Кукушку в Соловьи.        Кукушка, в новом чине,        Усевшись важно на осине.        Таланты в музыке свои        Выказывать пустилась;        Глядит — все прочь летят, Одни смеются ей, а те ее бранят.        Моя Кукушка огорчилась, И с жалобой на птиц к Орлу спешит она. «Помилуй! — говорит,— по твоему веленью        Я Соловьем в лесу здесь названа;        А моему смеяться смеют пенью!» «Мой друг! — Орел в ответ,— я царь, но я не бог. Нельзя мне от беды твоей тебя избавить. Кукушку Соловьем честить я мог заставить; Но сделать Соловьем Кукушку я не мог».

БРИТВЫ

С знакомцем съехавшись однажды я в дороге, С ним вместе на одном ночлеге ночевал.        Поутру, чуть лишь я глаза продрал, И что же узнаю? — Приятель мой в тревоге: Вчера заснули мы меж шуток, без забот; Теперь я слушаю — приятель стал не тот.        То вскрикнет он, то охнет, то вздохнет. «Что сделалось с тобой, мой милый?.. Я надеюсь,               Не болен ты».— «Ох! ничего: я бреюсь». «Как! только?» Тут я встал — гляжу: проказник мой У зеркала сквозь слез так кисло морщит рожу, Как будто бы с него содрать сбирались кожу.        Узнавши наконец вину беды такой: «Что дива? — я сказал,— ты сам себя тиранишь.               Пожалуй, посмотри:           Ведь у тебя не Бритвы — косари; Не бриться — мучиться ты только с ними станешь».               «Ох, братец, признаюсь,               Что Бритвы очень тупы! Как этого не знать? Ведь мы не так уж глупы;        Да острыми-то я порезаться боюсь».        «А я, мой друг, тебя уверить смею,        Что Бритвою тупой изрежешься скорей,           А острою обреешься верней:              Умей владеть лишь ею».        Вам пояснить рассказ мой я готов: Не так ли многие, хоть стыдно им признаться,           С умом людей — боятся, И терпят при себе охотней дураков?

БУЛАТ

       Булатной сабли острый клѝнок        Заброшен был в железный хлам;        С ним вместе вынесен на рынок        И мужику задаром продан там.        У мужика затеи не велики: Он отыскал тотчас в Булате прок. Мужик мой насадил на клѝнок черенок И стал Булатом драть в лесу на лапти лыки, А дома, зáпросто, лучину им щепать; То ветви у плетня, то сучья обрубать Или обтесывать тычины к огороду.        Ну так, что не прошло и году, Как мой Булат в зубцах и в ржавчине кругом,            И дети ездят уж на нем                    Верхом.        Вот еж, в избе под лавкой лежа,        Куда и клѝнок брошен был,        Однажды так Булату говорил: «Скажи, на что вся жизнь твоя похожа?                И если про Булат Так много громкого неложно говорят,        Не стыдно ли тебе щепать лучину                Или обтесывать тычину,        И, наконец, игрушкой быть ребят?» «В руках бы воина врагам я был ужасен,— Булат ответствует,— а здесь мой дар напрасен: Так, низким лишь трудом я занят здесь в дому:                Но разве я свободен? Нет, стыдно-то не мне, а стыдно лишь тому,        Кто не умел понять, к чему я годен».

ОСЕЛ

              Был у крестьянина Осел,    И так себя, казалось, смирно вел, Что мужику нельзя им было нахвалиться; А чтобы он в лесу пропасть не мог — На шею прицепил мужик ему звонок. Надулся мой Осел: стал важничать, гордиться        (Про ордена, конечно, он слыхал), И думает, теперь большой он барин стал; Но вышел новый чин Ослу, бедняжке, соком (То может не одним Ослам служить уроком).        Сказать вам должно наперед:        В Осле не много чести было; Но до звонка ему все счастливо сходило: Зайдет ли в рожь, в овес иль в огород,— Наестся дóсыта и выйдет тихомолком.        Теперь пошло иным все толком: Куда ни сунется мой знатный господин, Без умолку звенит на шее новый чин.        Глядят: хозяин, взяв дубину, Гоняет то со ржи, то с гряд мою скотину; А там сосед, в овсе услыша звук звонка,        Ослу колом ворочает бока. Ну, так, что бедный наш вельможа              До осени зачах, И кости у Осла остались лишь да кожа.              И у людей в чинах С плутами та ж беда: пока чин мал и беден,        То плут не так еще приметен; Но важный чин на плуте как звонок: Звук от него и громок и далек.

МИРОН

Жил в городе богач, по имени Мирон. Я имя вставил здесь не с тем, чтоб стих наполнить; Нет, этаких людей не худо имя помнить.        На богача кричат со всех сторон Соседи; а едва ль соседи и не правы, Что будто у него в шкатулке миллион — А бедным никогда не даст копейки он.        Кому не хочется нажить хорошей славы? Чтоб толкам о себе другой дать оборот,        Мирон мой распустил в народ, Что нищих впредь кормить он будет по субботам. И подлинно, кто ни придет к воротам —              Они не заперты никак. «Ахти! — подумают,— бедняжка разорился!»        Не бойтесь, скряга умудрился: В субботу с цéпи он спускает злых собак; И нищему не то чтоб пить иль наедаться,—        Дай бог здоровому с двора убраться. Меж тем Мирон пошел едва не во святых. Все говорят: «Нельзя Мирону надивиться; Жаль только, что собак таких он держит злых        И трудно до него добиться: А то он рад последним поделиться».               Видать случалось часто мне, Как доступ не легок в высокие палаты; Да только всё собаки виноваты —              Мироны ж сами в стороне.

ВОЛК И КОТ

Волк из лесу в деревню забежал,       Не в гости, но живот спасая;       За шкуру он свою дрожал: Охотники за ним гнались и гончих стая. Он рад бы в первые тут шмыгнуть ворота,             Да то лишь горе,       Что все ворота на запоре.       Вот видит Волк мой на заборе                       Кота И молит: «Васенька, мой друг! скажи скорее,       Кто здесь из мужичков добрее, Чтобы укрыть меня от злых моих врагов? Ты слышишь лай собак и страшный звук рогов! Все это ведь за мной».— «Проси скорей Степана; Мужик предобрый он».— Кот Васька говорит. «То так; да у него я ободрал барана».       «Ну, попытайся ж у Демьяна». «Боюсь, что на меня и он сердит:       Я у него унес козленка». «Беги ж, вон там живет Трофим». «К Трофиму? Нет, боюсь и встретиться я с ним: Он на меня с весны грозится за ягненка!» «Ну, плохо ж! Но авось тебя укроет Клим!» «Ох, Вася, у него зарезал я теленка!» «Что вижу, кум! Ты всем в деревне насолил,—       Сказал тут Васька Волку,— Какую ж ты себе защиту здесь сулил? Нет, в наших мужичках не столько мало толку, Чтоб на свою беду тебя спасли они.       И правы,— сам себя вини:       Что ты посеял — то и жни».

ЛЕЩИ

      В саду у барина в пруде,       В прекрасной ключевой воде,              Лещи водились. Станицами они у берегу резвились, И золотые дни, казалось им, катились.                    Как вдруг К ним барин напустить велел с полсотни щук. «Помилуй! — говорит его, то слыша, друг,—       Помилуй, что ты затеваешь?       Какого ждать от щук добра: Ведь не останется Лещей здесь ни пера.       Иль жадности ты щук не знаешь?»       «Не трать своих речей,— Боярин отвечал с улыбкою,— все знаю;       Да только ведать я желаю, С чего ты взял, что я охотник до Лещей?»

ЛЕВ