Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

Барбара с горечью мысленно задалась вопросом: «Не из чувства ли вины я так его выгораживаю?»

— Хорошо, — отозвался Гарри предельно нейтральным тоном.

«Он не любит Сэнди, — с внезапным удивлением подумала Барбара. — Тогда зачем снова с ним сошелся?»

— Сэнди по мере сил помогает евреям, убежавшим из Франции, — добавила она.

— Да, он упоминал об этом.

— После вторжения немцев многие из них покинули страну, взяв только то, что могли унести. Они пытаются попасть в Португалию, а оттуда в Америку. Они в ужасе от нацистов. Создан комитет помощи беженцам, и Сэнди в нем состоит.

— Недавно фалангисты устроили демонстрацию у посольства, они во все горло выкрикивали антисемитские лозунги.

— Режим вынужден ходить на цыпочках перед нацистами, но комитет Сэнди они не трогают, пока работа идет по-тихому.

Две женщины, шедшие на некотором расстоянии от них, остановились. Одна плакала, другая обнимала ее. Барбара снова посмотрела на Гарри:

— Мы с Сэнди на самом деле не женаты, он сказал вам об этом?

— Да, — рассмеялся Гарри.

Барбара покраснела:

— Вероятно, вы считаете нас ужасными. Но мы… мы были не готовы к такому шагу.

— Я понимаю, — неловко произнес Гарри. — Все теперь идет наперекосяк.

— А вы еще встречаетесь с той девушкой? Как ее звали?

— Лора. Нет. Уже давно. Я сейчас один. — Гарри посмотрел на видневшийся вдалеке Королевский дворец и спросил: — Как по-вашему, вы останетесь в Испании?

— Я не знаю. Не знаю, что принесет будущее.

— Ненавижу! Ненавижу то, что сотворил Франко! — повернувшись к ней, с внезапной горячностью произнес Гарри. — У меня было свое представление об Испании — романтика кривых улочек, обветшалых зданий. Не знаю почему, может, оттого, что в тридцать первом, когда я приехал сюда, повсюду витал дух надежды. Даже среди людей, у которых ничего не было, таких как семья Мера. Вы их помните?

— Да. Но, Гарри, эти мечты, социализм — все осталось позади…

— На прошлой неделе я ходил туда, где они жили, там все разбомблено или разбито снарядами. Их квартиры нет. Там был один человек… — Он осекся, затем заговорил снова, глаза его сверкали от злости. — На него напали одичавшие собаки. Я помог ему, отвел домой. Он живет в крохотной сырой квартирке, там же его мать, у нее случился удар, и я думаю, никакой помощи она не получает; с ними маленький мальчик, который почти помешался, когда его родителей увели неизвестно куда. И еще его сестра, яркая, умная девушка, училась на медика, а сейчас работает на молокозаводе. — Гарри вздохнул. — Такова новая Испания, — подытожил он.