Исполненная дурных предчувствий, Мерси рванула на себя дверь и выбежала на улицу.
15
– Это ещё кто такие? – спросил близорукий мистер Барнстейбл, владелец магазина напротив «Либер Мунди». Мерси остановилась возле его витрины, чтобы понять, что происходит.
Чуть дальше вниз по улице спиной к лавке Артура Гилкриста, скрестив руки за спиной, с невозмутимыми лицами полукругом стояли около дюжины мужчин и женщин. Все они были одеты в тёмную униформу: пальто до колен, чёрные перчатки, высокие сапоги. На другой стороне улицы их дожидались четыре кареты, одна с зарешёченными окнами.
Несмотря на зимний холод, дверь лавки Гилкриста была широко распахнута, на гвозде болтался выломанный замок. Вероятно, старшина книготорговцев, завидев незваных гостей, попытался запереться от них, а они без лишних церемоний выбили дверь. Из лавки снова донеслись крики, и двое молодцев в тёмной одежде выволокли старика наружу. Один из них держал в руках сердечную книгу Гилкриста.
Вслед за ними на улицу выступила Цыганка, махнувшая своим подчинённым рукой на одну из карет. На ней было длинное просторное пальто, серое, как снег, таявший под её ногами. То обстоятельство, что Цыганке приходилось пользоваться библиомантикой, чтобы согреться, неизъяснимым образом успокаивало: хладнокровная глава операции мёрзла холодной лондонской зимой, как и простые смертные.
Цыганка обнаружила Мерси прежде, чем та попыталась протиснуться к ней, минуя ряд охранников. Вероятно, от её внимания не ускользнул и воздушный шар, болтавшийся над крышей паба, однако сейчас она сосредоточила всё своё внимание на девушке.
– Пропустите её!
Охранники, преградившие Мерси дорогу, расступились.
– Что, чёрт побери, здесь происходит?
– Мерси, не связывайся с ними! – обернувшись, крикнул ей Гилкрист, которого под руки вели в карету с решётками.
Повернувшись к Цыганке спиной, Мерси ринулась к старому книготорговцу и тем, кто удерживал его. Чтобы запустить им под ноги ударную волну, ей не понадобилось даже открывать сердечную книгу, – ярости, охватившей её, оказалось достаточно. Из-под ног представителей службы охраны Академии взвился фонтан грязной снежной каши. Заржали и истошно забили копытами всполошившиеся лошади.
– Стоять! – заорала Мерси.
Охранники Академии застыли на месте. Один из них повернул Гилкриста лицом к карете, ухватив его за локоть. Другой сосредоточился, готовясь выпустить в Мерси ответную ударную волну. Сейчас никого из присутствующих не заботил неписаный закон не применять библиомантику в присутствии непосвящённых.
– Стоп! – выкрикнула Цыганка.
Представитель Академии прекратил свои попытки и мрачно уставился на Мерси.
Мерси обернулась к Цыганке:
– Что вы собираетесь с ним сделать?
– Мы ищем следы ячейки анархистов, – подчёркнуто буднично объяснила та. – После покушения в «Савое» мы расследуем все возможные версии.
– Вы проклятая лицемерка!