– Вы знали, что род Антиква в своё время тоже владел особняком здесь неподалёку? – спросила Фиона.
Мерси покачала головой, заметив:
– Вы хорошо осведомлены.
– Мой отец знает массу всего интересного о пяти семействах, когда-то учредивших Алый зал. Конечно, главным образом это касается именно нашего семейства, но и о четырёх других ему тоже известно достаточно. Вероятно, он мог бы рассказать вам историю рода Антиква с начала до конца.
– Откуда вы знаете, что я из этого рода?
– У вашей матери когда-то был роман с одним из моих двоюродных дедушек, Северином Розенкрейцем. Вероятно, вам он знаком под фамилией Зибенштерн. Вы знали об этом?
– Да, моя мать однажды намекнула на что-то подобное.
– Весьма запутанная история, и кончилась она не лучшим образом. Но с тех пор Ферфаксы никогда не теряли вашу мать из виду, хотя она и прилагала все усилия, чтобы замести следы. Мой отец считает, что Аннабель Антиква не стареет. Причём это никоим образом не комплимент.
– На вид она не старше тридцати лет, – подтвердила Мерси. – Я родилась двадцать лет назад. А та история с вашим двоюродным дедом произошла, я полагаю, сорок или пятьдесят лет назад.
– Значит, это правда.
Под ними проплывала Темза. Из снежных вихрей вынырнули зубчатые башенки и карнизы Тауэра, освещённые многочисленными лампами и факелами.
– Они не могут увидеть нас? – спросила Мерси.
– Только не ночью. Мы летим слишком высоко. – Фиона прислонилась к стенке кабины между двумя окнами. – Расскажите мне о Персивале.
Набрав воздуха в грудь, Мерси принялась рассказывать о деяниях Персиваля, о том, как он продал книги Зибенштерна из библиотеки Ферфаксов, как позаимствовал у Торндайка Александрийское пламя, об убийстве Птолеми и о схватке в затопленных подвалах Холборнской библиотеки. Похоже, для Фионы многое в её рассказе не было новостью: временами она понимающе кивала, как будто уже слышала о произошедшем от кого-то ещё или догадалась сама.
– Моя мать прикончила Персиваля, чтобы защитить меня, – закончила наконец Мерси свой рассказ. – После этого она собиралась оставить двоих моих лучших друзей погибать.
– Вы помешали ей сделать это?
Мерси кивнула:
– Мы сражались друг против друга. В конце концов она просто исчезла. Понятия не имею, где она сейчас.
– Вы думаете, что однажды она вернётся?
– Не знаю. Вообще-то не могу сказать, чтобы я хорошо её знала. – Помедлив, Мерси добавила: – Когда Персиваль собирался меня убить, она как будто сначала сомневалась, не следует ли ей допустить это. Она всячески старалась обезопасить его и делала какие-то странные намёки о том, что он может оказаться чьим-то там предком, что его потомок, возможно, сыграет в истории какую-то важную роль.