Магия книг

22
18
20
22
24
26
28
30

Мерси раскрыла рот, чтобы ответить, когда ей в глаза бросилось нечто ещё более необычное, чем силуэт воздушного шара, висевшего над узким двориком: небо над её головой впервые за много месяцев было ясным. Буквально только что знакомая смесь фабричного дыма и тумана с Темзы клубилась на улице перед её лавкой, и невозможно, чтобы воздух во дворе отличался от воздуха на улице. Невозможно, но… силуэт воздушного шара окружало серебристое лунное сияние, а вокруг него в ночном небе светились мириады звёзд.

– Это ваших рук дело?! – крикнула Мерси, обращаясь наверх.

– Что вы имеете в виду?

– Все эти звёзды?

Фиона ответила, рассмеявшись:

– Вам стоит подняться и посмотреть, как они выглядят отсюда.

Филандер встал рядом с Мерси:

– Она может отнести нас к Чэгфорд-хаусу на этой штуковине?

Корзина воздушного шара, закрытая со всех сторон, в продолговатом люке которой стояла Фиона, находилась на уровне карниза, тремя этажами выше Мерси и Филандера. Ниже воздушному шару было не спуститься: он не пролез бы в просвет между домами.

– Не думаю, что она прилетела сюда для этого, – возразила Мерси.

– Тогда давай спросим её.

– Она хочет знать обстоятельства смерти своего брата.

Даже в тусклом свете, лившемся с неба, было видно, как лицо Филандера исказилось от ярости.

– Он пытался прикончить нас. Мы с Темпест чуть не утонули. Какие ещё обстоятельства ей нужны, чёрт побери?

– Мне кажется, её интересуют не причины его смерти, а именно обстоятельства. Как именно Персиваль умер. Похоже, она знает, чем он занимался.

– У нас сейчас нет времени на всякие реверансы! – напустился на неё Филандер.

– Я всё слышу! – крикнула Фиона сверху.

Филандер задрал голову:

– Тем лучше. Вы должны отвезти нас…

– Заткнись! – Мерси крепко дёрнула его за плечо и развернула к себе лицом. – Тебя может услышать пол-Лондона. Давай я сама с ней поговорю.