Магия книг

22
18
20
22
24
26
28
30

– То, что я совершил, я совершил с самыми лучшими намерениями. Этот субъект незаконно проник в дом и как раз собирался покуситься ещё и на…

– Прекрати сейчас же. Хватит.

Носогубные складки на лице ветератора рядом с его раздутыми ноздрями обозначились резче.

– Да будет мне позволено объяснить мои действия.

– Я тебя уже выслушала.

– Тогда вам следовало бы наконец понять, что мой поступок был продиктован исключительно тревогой за ваше благополучие из-за присутствия этого негодяя.

– Возможно, он не самый приятный человек на свете, но не негодяй. – Во всяком случае, Мерси так полагала. Хотя уверена не была.

– Соблаговолите заглянуть в семейную хронику де Астараков, и вы узнаете, что он – отпрыск рода негодяев, рыцарей, промышлявших разбоем, насильников и изменников!

– Ты и об этом осведомлён?

– Я осведомлён обо всём, о чём когда-либо было написано в книгах! Или, во всяком случае, я знаю, где можно об этом прочитать. В случае необходимости.

Мерси пребывала в замешательстве, следовало ли ей злиться или растрогаться в ответ на подобное признание.

– И ты так разволновался из-за меня, что полез копаться в семейной истории Седрика?

Страницы, образовывавшие туловище ветератора, нервно зашелестели.

– Если вы считаете, что я превысил свои полномочия, я сожалею об этом. Тем не менее я счёл необходимым навести справки об этом субъекте, который с некоторых пор является сюда как к себе домой.

– Я ведь даже не знаю, настоящее ли это имя – Седрик де Астарак.

Толстые брови ветератора изумлённо поползли вверх.

– И вы считаете, что это к лучшему?

– Я этого не сказала. Однако, если он не настоящий маркиз де Астарак, то, значит, его предки не были рыцарями, промышлявшими разбоем, и…

– На-силь-ни-ка-ми! – с нажимом произнёс Всезнайка.

– Ну да, что-то в этом роде.