171
Непоследовательность Ганса не должна нас смущать. В предыдущем разговоре его недоверие к уверениям взрослых насчет аиста проистекало из бессознательного и было связано с досадой на отца, который упорно делал тайну из рождения сестры. Теперь же Ганс успокоился и отвечает на отцовские вопросы «положенными» словами, посредством которых он кое-как разъясняет себе самому эту запутанную историю с аистом. –
172
У нас в передней стоит ящик, в котором мы отвозили в Гмунден наш багаж. –
173
Ганс часто пугался, когда при нем возницы били лошадей и кричали на них. –
174
Следующая станция от Вены после Лайнца; вследствие прямоты тамошних путей пассажир, ожидающий на платформе в Лайнце поезда на Вену, может заметить этот поезд при отходе от Санкт-Вайта. –
175
Снова перед нами инфантильная сексуальность, раскрытая с неожиданной стороны. –
176
У Ганса есть основания относиться недоверчиво к словам взрослых, а теперь он гадает, заслуживает ли домовладелец большего доверия, чем отец. –
177
Ход мысли здесь следующий: долгое время отец мальчика отказывался верить в нечто «черное у рта лошадей», но наконец все разъяснилось (см. выше). –
178
Се que femme veut, dieu le veut («Чего хочет женщина, того хочет бог» (
179
Не нужно усматривать в этом наличие у Ганса женских черт и желания завести детей. Все его самые счастливые переживания связаны с матерью, теперь он лишь воспроизводит их, как бы от себя, изображая мать. –
180
Столь удивительное противоречие отражает конфликт между фантазией и действительностью, между «желать» и «иметь». Ганс знает, что является ребенком и что другие дети мешали бы ему, но в фантазиях он становится матерью с детьми, на которых распространяет выпавшие ему самому ласки. –