Асьенда

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот только как мне это сделать?

Мысли, следуя неизбежному притяжению, тут же устремились к запертой в груди шкатулке. Каждая частичка тьмы внутри нее рвалась на свободу.

Прошлой ночью, загнанный яростью дома в зеленую гостиную, я делал все, чтобы защититься. Я отпер шкатулку. Ведомый страхом, я проник внутрь себя и выпустил оттуда тонкую струйку тьмы, до этого тщательно запертую.

И теперь, всякий раз закрывая глаза, я чувствовал под веками выгравированные символы. Всякий раз, когда мои мысли блуждали, их нечестивым, неотвратимым желанием притягивало к запертой шкатулке.

Когда я был младше, Тити рассказывала мне, что слышала о ведуньях с севера, которых пытали и бросали в темницы по обвинению в повсеместной одержимости демонами. Те, кто голодал в тюрьме или умер от зараженных ран, оставшихся после пыток, были метисами, как я, или креолами. Индейцы не подпадали под законы Инквизиции.

– Есть вещи, от которых я не смогу тебя уберечь, – с грустью сказала тогда Тити.

И была права. Я – ее наследник, и всегда им был, но ее кровь и дары – лишь половина того, что течет по моим венам, где также есть и тьма, которой ни она, ни я не могли дать имени.

Поэтому Тити отправила меня в семинарию и верила, что там я смогу на самом видном месте укрыться от военной службы и инквизиторов.

Так и произошло. И, как бы я ни сомневался в убежденности Тити, что мне стоит присоединиться к Церкви, теологическое образование стало той самой структурой, которой мне так не хватало. Я получил карту с четкими отметками и ясными указаниями, где верный путь, а где – неверный, где начало, а где – конец. Ясность же дала мне силы уверовать в Бога – хотя поначалу вера эта была робкой, ведь я боялся презрения за свое происхождение и учения Тити. Но, к моему бесконечному удивлению, меня приняли. И приняли радушно. Доверились мне.

До той поры, пока греховные части моей щербатой, разломанной души подавлялись в состояние покорности, мне было даровано место, к которому я мог принадлежать. До той поры, пока эти части души были скованы цепями, мне была дарована Его любовь.

И даже после возвращения в Апан я не касался этого. Чтобы быть истинным наследником бабушки, я опирался на то, чему она обучила меня, и лишь на это. Я уверил себя, что не нуждаюсь во тьме. У меня было то, чему меня научила Тити. Я заслужил наставление и доверие Господа путем послушаний и преданности.

Теперь же я знал, что всему виной страх. Прошлой ночью я действовал из боязни. И в ответ получил еще большее чувство страха: смогу ли я снова когда-нибудь обрести покой без тяжелого, ноющего знания о шкатулке в груди? Но смогу ли я излечить Сан-Исидро без него? Что, если у меня не выйдет?

Асьенда Сан-Исидро, мой дом, была отравлена. Она страдала. Такого рода гниль распространялась за стены дома, высасывая жизнь из земли, заражая поля, принося несчастья в дома поселения. Это болезнь. Болезнь, которую нужно остановить, а после уничтожить.

Мысли тихо преклонили колени перед запертой шкатулкой.

Когда я отпер ее минувшей ночью, когда освободил тьму, чтобы уберечь себя и Беатрис от злых умыслов этого дома, она не вздрогнула, не взглянула на меня с отвращением. Она не сказала, что мне суждено гореть, как это сделал отец, узнав, что тьма его рода проявилась во мне. Даже при свете свечей я видел: ее глаза полны доверия.

Что-то в груди приятно затрепетало от этого воспоминания.

Если б я только мог открывать шкатулку на одно мгновение и выпускать лишь часть того, что кипит внутри… И если б я только мог иметь такую власть над этой тьмой, что после всего она бы возвращалась в запертую комнатку, откуда я достал ее… Тогда я мог бы излечить дом.

Быть может, это сработает.

Мул мотнул головой и, выражая легкое раздражение, пожевал удила. Затем опустил голову и потерся о мое плечо гривкой. Пойдем же, говорил он мне, своевольный и нетерпеливый. Чем скорее мы продолжим путь, тем скорее он освободится и от уздечки, и от удил, и от меня, чтобы отдохнуть в тени.

Я повиновался, все еще погруженный в собственные мысли. Осторожные расспросы жителей поселения о доме не принесли никаких плодов. Они гораздо охотнее посвящали меня в события, произошедшие с ними за время моего отсутствия, и рассказывали о болезнях, от которых страдали. К несчастью, здесь было что обсудить: холеру из-за загрязненной питьевой воды; весеннюю вспышку кори, отнявшую жизни детей. А после в поселение пришел тиф. Сердце сжалось, стоило мне узнать, какой ущерб он нанес, пока меня не было. Тиф! Я скорбно покачал головой, пока мы с мулом двигались в сторону западной дороги. Уже в тринадцать лет я мог бы избавить поселение от паразитов, распространяющих тиф, за час.