– Это невероятно.
Джулия попробовала и тут же согласилась.
– Это мне напомнило: я хочу, чтобы ты меня сводил в «Маленькую Гавану». Хочу поесть в версальском ресторане.
– Договорились. Завтра пойдем.
– Когда мы вернемся в Массачусетс?
Габриель вытер губы салфеткой. Глотнул газированной воды и положил себе цикорного салата.
– Милый? – напомнила Джулия.
– Скажем, где-то через месяц. Мне кажется, что к этому времени возможность возвращения вора будет менее вероятна. Если он сейчас наблюдает за домом, то видит, что дом пуст. – Габриель потянулся через стол, взял Джулию за руку. – А у нас двадцать первого января годовщина. Отчего бы нам ее тут не отметить?
– Когда вернемся обратно, то опять в наш дом?
– Если в нем будет безопасно.
– Мне не хватает нашего дома, – неожиданно даже для себя сказала Джулия. – Я скучаю по своей кровати. По детской и всем вещам Клэр.
Габриель погладил ее по руке:
– Я тоже скучаю по нашему дому.
– Но насчет возвращения – я нервничаю.
Габриель слегка кивнул. Джулия знала, что больше ничем он свою озабоченность не проявит.
– Даже если мы выждем месяц, нет гарантии, что после этого вор не появится. – Джулия показала на свой бокал. – Если он действительно ворует картины и решил, что ему нужен наш Томсон или наш Сезанн, он в конце концов вернется.
Лицо Габриеля стало грозовым:
– Вот почему я и не хочу, чтобы вы с Клэр и Ребеккой были дома одни.
Джулия поставила бокал, обратив на Габриеля все свое внимание.
– Что ты хочешь этим сказать?