Джон Картер – марсианин

22
18
20
22
24
26
28
30

Кантос Кан немедленно повернулся, чтобы передать мои приказания своим помощникам. В несколько минут флот перестроился; десять кораблей, предназначенных для охраны входа в Омин, поспешили к месту назначения, а транспортные суда заняли положение за боевыми кораблями.

Приказ – идти с наибольшей скоростью. Флот помчался по воздуху, как стая борзых собак, и через минуту оказался на виду у неприятеля. Он представлял собой длинную извилистую линию. Наша атака была неожиданна, как гром среди ясного неба, и застигла врагов врасплох.

Все части плана были выполнены блестяще. Наши огромные суда пробились через линию неприятельского флота. Затем «Y» разомкнулся, и транспортные суда проскочили к храмам жрецов, которые отчетливо виднелись, залитые лучами солнца. К тому времени, когда флот жрецов оправился от неожиданности и принял бой, сто тысяч зеленых воинов уже наводнили сады в тылу у неприятеля, а сто пятьдесят тысяч других воинов на низко летящих транспортных судах метко били в защитников храмов и укреплений.

Оба огромных флота сцепились в титаническом бою высоко над роскошными садами жрецов. Медленно соединились фланги гелиумского флота и образовали круг, он вращался внутри расположения неприятельских судов – это характерный прием военного искусства на Барсуме.

Под командованием Кантоса Кана корабли кружились, развивая все большую и большую скорость, что очень затрудняло действие вражеской артиллерии. Неприятель старался прорвать линию воздушных кораблей, но это было так же трудно, как остановить голыми руками электрическую пилу.

С моего места на палубе я видел, как неприятельские суда одно за другим падали в бездну. Медленно продвигался наш круг смерти, пока не повис над садами жрецов, где сражались зеленые воины. Вниз ушел приказ – вновь садиться на корабли, которые затем заняли позицию в центре круга.

Между тем огонь со стороны неприятеля прекратился. Жрецам так попало, что они рады были отпустить нас с миром. Но не так-то легко удалось нам уйти. Едва мы двинулись ко входу в Омин, как опять увидели далеко на севере черную линию. Это мог быть только военный флот.

Чей флот и каково его назначение? Мы терялись в догадках. Вскоре радиотелеграф нашего судна принял депешу. Кантос Кан получил ее и передал мне.

«Кантос Кан! Именем джеддака Гелиума, приказываю тебе сдаваться, спастись не удастся.

Зат Аррас».

Жрецы, очевидно, перехватили эту радиограмму, потому что немедленно возобновили свои враждебные действия, надеясь на скорую помощь.

Зат Аррас еще не приблизился к нам на расстояние выстрела, а мы уже были вовлечены в новую схватку с флотом жрецов. Вскоре и Зат Аррас начал осыпать нас градом снарядов из тяжелых орудий. Один за одним выбывали из строя наши корабли под ураганным огнем.

При таких обстоятельствах борьбу нельзя было затягивать. Я приказал зеленым воинам снова высадиться в садах жрецов.

– Бейтесь изо всех сил, – просил я своих таркианских союзников, – потому что к ночи не останется никого, кто бы отомстил за вас.

Вдруг десять военных кораблей, которые блокировали вход в Омин, оказались поблизости. Они шли к нам полным ходом, почти непрерывно отстреливаясь. Очевидно, их преследовал новый неприятельский флот! Положение – хуже не придумаешь. Экспедиция была обречена на гибель. Ни один человек, принявший в ней участие, не вернется к себе на родину через страшное ледяное поле! Как страстно желал я хотя бы на миг очутиться лицом к лицу с Затом Аррасом, прежде чем смерть настигнет меня! Он был виновником нашего поражения.

Быстро приближались десять кораблей. За ними гнался огромный флот. В первый момент я не верил своим глазам, но наконец убедился, что нашу экспедицию постигло самое страшное из возможных бедствий. Весь флот перворожденных, который я считал блокированным в подземном Омине, приближался к нам! Сколько неудач и несчастий! Какая страшная судьба нависла надо мной и какие удары наносила она из-за каждого угла! Может быть, я действительно отмечен печатью проклятия Иссы?! Не обитало ли какое-нибудь злобное божество в отвратительном теле? Я не хотел в это верить и бросился на нижнюю палубу, чтобы принять участие в битве. Один из кораблей жрецов сцепился бок о бок с моим кораблем, враги хлынули на нашу палубу, и закипел бой. В дикой рукопашной схватке ко мне снова вернулась обычная неустрашимость. Один жрец за другим падали под ударами моего меча, и мне начинало казаться, что, несмотря на наше видимое поражение, мы все-таки в конце концов победим.

Мое присутствие так зарядило команду, что нам удалось быстро оттеснить врага, а через минуту самим занять палубу смежного корабля, и вскоре неприятельский командир спрыгнул вниз в знак поражения и сдачи.

Затем я снова присоединился к Кантосу Кану, который сверху следил за общим течением боя. За минуту перед тем ему в голову пришла новая мысль. Он передал приказание одному из своих помощников, и вскоре флагманское судно выкинуло со всех сторон вымпелы правящего дома Гелиума. Экипаж нашего корабля приветствовал этот акт громкими радостными криками, которые были подхвачены и другими судами нашей экспедиции. И вскоре все наши суда расцвели вымпелами и флагами Гелиума.

Тогда Кантос Кан приказал дать нашему флагманскому судну сигнал, понятный для каждого моряка всех флотов, вовлеченных в эту жестокую бойню:

«Люди Гелиума! За принца Гелиума, против всех врагов его!» – гласил сигнал.