– Имеешь. Но ты еще ребенок. Ты все узнаешь, когда придет время.
– Ты только что сказал, что я взрослая.
– Для всех остальных – может быть. Но для меня ты всегда будешь моей маленькой девочкой.
Персис подавила желание стукнуть кулаком по столу. Каждый раз одно и то же. Много лет отец продолжал молчать, как сфинкс, и это неизменно приводило ее в бешенство. Но почему он молчал? За какую такую страшную тайну он цеплялся, словно мертвый рыцарь за свой щит?
– Звонила Нусси, – сообщил он. – Она приглашает тебя поужинать с ней сегодня вечером.
Персис навострила уши.
– Зачем?
– Дарий сказал, что будет рад, если ты составишь им компанию.
Персис застонала.
– Но ты, я надеюсь, сказал ей, что я не могу?
– Ничего подобного. Я сказал, что ты с радостью увидишься с юным Дарием.
– Папа! Как ты мог? Я никуда не пойду!
– У Нусси разобьется сердце.
– Но он же идиот!
– Вот как? Ты настолько хорошо его знаешь?
– Ты же сам говорил: «Он живое доказательство того, что даже Бог может ошибаться!»
– Нусси уверяет, что он повзрослел. С тех пор как он стал управляющим агентом компании «Бенсон и Прайс», он сделался очень выгодной партией.
– Поверить не могу, что я это слышу. И от кого – от тебя!
Сэм смерил ее долгим пристальным взглядом и вздохнул.
– Персис, Нусси тебе не враг. Она желает тебе всего самого лучшего, как и я. Посмотри на меня, дитя мое. Я уже старик, и я прикован к этому креслу. Никто не знает, когда священное пламя заберет меня. Ты не думаешь, что я, как и любой отец, хочу, чтобы у тебя было свое гнездо? Свой дом? Муж? Дети?