Северное море

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему я ее не заметил? – Сяо Бай огляделся по сторонам.

Фэй Ю поднял голову. В этот момент на востоке появились тонкие сиреневые облака. Уже почти наступил рассвет, и вдалеке пролетали ранние пташки.

– Почти пора. – Фэй Ю достал из рукава шелковый сверток и дал Сяо Баю. – Недавно кое-кто просил тебя обратиться к лекарю, ты не обращай внимания. Если я тебе понадоблюсь в трудную минуту, то прикрепи это к двери.

Сяо Бай взял шелковый отрез и увидел на нем надпись «приходи». Скорее всего, это был амулет, поэтому мальчик кивнул и убрал его.

Сяо Бай вернулся в свои покои и лег в постель. Раны на его руках больше не беспокоили. Засучив рукав, он обнаружил, что кожа была ровная, как раньше, осталось лишь несколько едва заметных следов.

Незаметно он задремал, во сне продолжая ночную прогулку. Давно ему не снилось что-то настолько беззаботное…

Тук-тук-тук…

В дверь быстро постучали, будто забарабанили капли дождя.

– Кто там? – испугался Сяо Бай спросонок.

Он открыл дверь и увидел за ней юного господина Куня. Казалось, он вот-вот заплачет, но внешне старался сохранять спокойствие и поприветствовал Сяо Бая.

– Что случилось? – Сяо Бай вспомнил слова Фэй Ю в лодке, и его терзало смутное предчувствие.

– Мои братья больны, – обеспокоенно поведал Кунь. – Придворные лекари бессильны, а отец места себе не находит от волнения.

– Гадатель не знает, что делать? – Сяо Бай пригласил Куня внутрь и налил ему стакан воды. – Расскажите по порядку, что произошло?

Кунь сел на пол, выглядя очень неловко.

– Им стало плохо после возвращения той ночью из зала Уцзю. Цзяо сказал, что его тело раздулось от боли, а Цзин вскрикивал, хватаясь за живот. Меньше, чем через час они раздулись, становилось все хуже и хуже пока они не распухли как барабаны, – вспоминал Кунь. – Отец немедленно пригласил придворных лекарей. Те, проверив пульс, сказали, что это отек, однако я никогда не слышал, чтобы кто-то отекал так быстро и так болезненно. Лекари прописали чай от отеков из пории кокосовой, тонизирующий напиток из боярышника, а еще кодоноптис[41], семена бусенника и атрактилис[42], однако никакого эффекта не было. Братья все еще не могут пошевелиться, так и лежат.

– А где сейчас ваш отец? – спросил Сяо Бай.

– Отец всегда был внимательнее к моему самому старшему брату. Видя, что прописанные лекарства не действуют, он пытается найти того, кто сотворит чудо и избавит их от хвори. Но спустя целый день все еще не было никаких изменений, тогда я отправился к вам. – После этих слов Кунь оправил свою одежду, опустился на колени и поклонился Сяо Баю. – Молодой господин Бай, я слышал, что вы излечили множество страшных болезней. Вы лучше всех придворных лекарей. Прошу вас, помогите моим братьям.

– Это все слухи, не я вылечил все те болезни. – Сяо Бай подхватил его.

– Я понимаю ваше нежелание лечить моих братьев. Они заманили вас в ловушку, где вы пострадали. – К унь отказался вставать. – Но они мои братья. Мне ничего не оставалось, кроме как прийти к вам и умолять в эту трудную минуту.

В этот момент Сяо Бай вспомнил слова Фэй Ю на лодке, однако, видя перед собой умоляющего его мальчика, он не мог проигнорировать этот случай, как бы ни старался.