Оливия застыла.
– Мистер Тремейн?
Во рту у девушки пересохло. Она поискала его взглядом. Оливия полностью сосредоточилась на том, чтобы улизнуть из дома незамеченной, и совсем не учла, что на митинге ее могут узнать.
– Да, мой муж работает на его избирательную кампанию, пока не найдет другую работу.
Оливия взглянула на полную благодарности улыбку женщины.
– Замечательно, – выдавила девушка.
Как она могла быть так неосторожна? Маленький подвал будто бы съежился, голоса стали казаться ей громче. Оливия оглядела присутствующих в поисках мистера Тремейна или любого другого знакомого, который мог бы сообщить родителям, где была их дочь.
– Жаль, что ему пришлось уйти. Рада была вас видеть, – сказала женщина через плечо и отошла.
По телу Оливии пробежала волна облегчения. Даже голова закружилась. Мистер ДеУайт, будто почувствовав что-то неладное, повернулся к выходу и спросил:
– Пройдетесь со мной?
Девушка кивнула и позволила ему вывести себя наружу. После давки в подвале летний воздух очень освежал. И пах угольным дымом. Они прошли мимо крепко обнявшейся парочки в переулке. Уши Оливии горели. Вашингтон ДеУайт был, можно сказать, чужой человек для нее. И никто, кроме Гетти, даже не знал, что Оливия не дома.
– И что вы надеялись узнать сегодня,
Они остановились под фонарем у закусочной. Мягкое звяканье столовых приборов перемежалось с гулом голосов, доносившихся сквозь качающуюся дверь.
– Не знаю, – призналась девушка. – Я столького не знаю и не понимаю.
– Я каждый день узнаю что-то новое. – Вашингтон ДеУайт убрал руки в карманы. – Не судите себя так строго.
Оливия фыркнула:
– Лучше предоставить это вам,
– Справедливо, – сказал активист с улыбкой. – Работа непростая, но все наши труды вознаграждаются.
Мужчина оглянулся туда, откуда они пришли. Взгляд его как будто улавливал то, чего не могла видеть девушка.
– Как вы стали правозащитником? – спросила она.