Тот смотрит на водителя-сенегальца.
— Вы не могли бы ненадолго выйти и дать нам поговорить? — спрашивает Франклин.
— Это мое такси.
Гэс достает из кармана бумажник и протягивает водителю двадцать долларов, а затем, убедившись, что трюк не сработал, — еще двадцать. Взяв деньги, сенегалец вылезает из машины и прикрывает дверь.
— Со стороны Каймановых островов идет ураган «Маргарет», — сообщает Гэс Скотту. — Нам пришлось временно прекратить поисковые работы.
Скотт закрывает глаза. Маргарет. Мэгги.
— Такие дела, — подытоживает Гэс. — Ирония судьбы. Вы ведь знаете, ураганы принято называть женскими именами.
— Я вижу, вы сильно расстроены, — замечает О’Брайен.
Скотт, прищурившись, пристально смотрит на агента.
— Женщина погибает в авиакатастрофе. А теперь на район, где произошла трагедия, надвигается ураган, который носит то же имя, что и она. Как, по-вашему, я должен реагировать?
— Какие у вас были отношения с миссис Уайтхед? — спрашивает Хекс.
— У вас, ребята, предвзятый взгляд на эту историю.
— Вы так считаете? — В голосе О’Брайена отчетливо звучат нотки сарказма. — Вероятно, причиной этого является наше глубокое убеждение в том, что все люди лгут.
— Если бы я так думал, то вообще не стал бы с вами разговаривать, — отрезает Скотт.
— Да что вы говорите? Это даже забавно, — иронизирует О’Брайен.
— Это не игра, — мрачно произносит Гэс. — Погибли люди.
— При всем уважении, — замечает О’Брайен, обращаясь к Франклину, — ваше дело — выяснять технические причины падения самолета. А все остальное, в том числе человеческий фактор, — наша забота.
— Правда, эти два аспекта могут быть тесно связаны, — добавляет Хекс.
Скотт откидывается на спинку сиденья и закрывает глаза. Травмированное плечо его уже почти не беспокоит, но в голове нарастает пульсирующая боль — вероятнее всего, это реакция на смену атмосферного давления.
— По-моему, он заснул, — говорит Хекс, внимательно разглядывая лицо Скотта.