— А мы не заморозимся?
Он хмыкнул.
— Не заморозимся. Круг будет перемещаться вместе с нами. Поспеши.
Девочка и маг приблизились к двери. Никаких ловушек и головоломок там не обнаружилось.
За раздвинувшимися фрагментами Джерарда встретил заполненный солнечным светом зал, в котором почудилось нечто знакомое…
Да, конечно.
Холл Избранных.
Витражи, купольный свод, массивные гобелены и канделябры. Нарочитая старина, полированные деревянные поверхности, золоченые ручки секретеров и ромбовидный стол в центре.
За столом — высшие иерархи ордена.
Джерард понял, что всё еще держит за руку маленькую Виону. Девочка с интересом осматривала громадный Холл и людей, сидящих полукольцом. Их было трое. Самые древние и могущественные колдуны Стимбурга.
Молчание затянулось.
Джерард понимал, что выглядит жалко. Весь мокрый и осунувшийся, с посохом и измученной маленькой девочкой. Которой вообще не должно быть в этом зале. Он уже собирался начать разговор, но поднятая рука одного из магистров заставила умолкнуть.
— Мы следили за прохождением, — ровным голосом произнес Ментор Адамиди. — Комнаты оснащены волшебными окнами, о существовании которых испытуемые не подозревают. Решение уже принято, Джерард.
Маг подавил тяжелый вздох.
Всё, что ему хотелось, — принять горячую ванну и побыстрее загнать Лабиринт в пыльные закоулки воспоминаний.
— А можно мне домой? — голос Вионы был тихим и безжизненным. — Я к папе и маме хочу…
— Они тебя ждут, — мягко произнесла Сивилла Шанти, одетая в строгое черное платье в пол. — Мы вызвали их сразу, как только заметили неладное. Пойдем.
Шанти грациозно поднялась, обогнула стол и поманила Виону к себе. Девочка бросила прощальный взгляд на своего спасителя.
— С тобой было приятно работать, — улыбнулся Джерард.
Они кивнули друг другу, и малышка направилась к двустворчатым ореховым дверям вслед за Сивиллой. Вскоре волшебница вернулась и заняла прежнее место.