Конфидент

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы несправедливы! – возмутилась я. – Моя семья никогда не относилась ко мне как к товару.

– Возможно, я выразился слишком грубо, – примирительно поднял руки мистер Холл, – но меня всегда поражала тяга людей к выгодным бракам. Это как обязанность, не более. Но люди, как и существа из моего мира, созданы для того, чтобы соединяться с теми, кого выберут их глупые сердца. Ради чего тогда жить? Влачить жалкое существование рядом с кем-то, кого тебе выбрали родители, это ведь не жизнь, а мучение.

– Иногда и собственный выбор оборачивается трагедией, поэтому брак во имя долга это не всегда плохо, – тихо сказала я.

– Долг? Кому и за что вы должны, мисс Янг? Тете с дядей за то, что приютили вас после смерти родителей? Но близкие люди делают подобные вещи не из соображений долга, а из любви, преданности, человечности, в конце концов! Остальное лишь фальшь, эгоизм и показуха.

Мне показалось, что мистер Холл реагировал излишне горячо, но с его мнением я была отчасти согласна.

– Мне не в чем упрекнуть мою тетю, – сказала я. – Она никогда не пыталась выдать меня замуж насильно.

– Возможно, – кивнул он. – Вас не принуждали, но это самое чувство долга все равно взрастили с самого детства, оно и повлияло на ваш выбор. Однако если поразмыслить, вы Артриджам ничегошеньки не должны. Содержали они вас на ваши же средства, а за уют, любовь и тепло можно отплатить тем же, не более.

– Откуда вы так много знаете обо мне и моей семье? – удивилась я.

– Я должен знать о том, кто живет в моем доме, мисс Янг.

Я задумалась ненадолго над его словами о долге, о любви бескорыстной и, в общем-то, была с ним согласна, но существовал еще один фактор, который заставлял меня стыдиться.

– Вы просто не все знаете, – попробовала я настоять на своем.

– О чем? – Голос мистера Холла стал ледяным. – О том, что Роберт Бенсон украл не только ваше сердце?

Я вздрогнула, мое лицо вспыхнуло от стыда и возмущения. О таких вещах не принято говорить. Но я сама виновата.

– Как?.. Откуда?.. – прошептала я.

– Вашу боль я чувствовал издали, мисс Янг. И не нужно быть слишком умным, чтобы понять, отчего так бесконечно страдает ваше сердце.

– Пообещайте мне, что больше никогда не заговорите об этом, – поднимаясь на ноги, велела я. – Пообещайте!

Душа горела, я едва сдерживала слезы горечи, но продолжала смотреть на мистера Холла.

– Моей целью не было вас оскорбить, – сурово ответил он, – и уж тем более осудить. Любовь слепа, глупа и безрассудна, хотя я вовсе не уверен, что вы вообще любили этого проходимца. Но я все равно не тот, кто имеет хотя бы какое-то право осуждать вас за глупые порывы и необдуманные поступки, связанные с заблуждениями сердца.

И снова возмущение поднялось из глубины моей души. Захотелось ответить на слова заносчивого мага, но он мне не позволил.

– Я не подниму больше этой темы, мисс Янг, обещаю. А теперь мне нужно попросить Сиенну приготовить вам отвар и решить, каким образом доставить вас к подруге так, чтобы вы не испытывали неудобства.