За тысячу лет до Колумба

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я думаю, что нужно каким-то образом пробираться туда, вместе с группой легионеров, в полном вооружении, и в решительный момент не дать заговорщикам осуществить свои планы!

— И каким образом туда добираться? — с сомнением спросил Квинт. — По суше или по морю? Где находится этот Паленке?

— По морю вряд ли получится, — ответил Метерато, — город находится посреди суши, и морская дорога туда мне неизвестна. Есть пешеходная тропа, по которой пробирался ко мне гонец от Текамсеха, она петляет в горах и лесах, минуя большие города, путь занимает много дней, но другая дорога мне неизвестна.

— Мне кажется, я знаю более прямую дорогу, где сможем незаметно пробраться и мы, и наши воины-легионеры… — задумчиво сказал Алексий

ГЛАВА XIII. БРАК СО МНОЙ ЕЩЁ НАДО ЗАСЛУЖИТЬ!

— И какую же дорогу ты предлагаешь использовать, Алексий? — с любопытством спросил Квинт.

— Ту же, о которой говорил Метерато, только пройти её не по земле, а по воздуху!

— Аэростаты! Как же я сам не догадался! Только вот… Как экипаж найдёт дорогу в небе? И ещё — много людей на одном аэростате полететь не смогут. Кроме легионеров нужен кочегар на печь для подкачки горячего воздуха, а также другой, для парового двигателя, чтоб вращать воздушные винты, наблюдатель для прокладки курса…

— Дорогу к Паленке мы приблизительно будем отслеживать по тропе на земле, а точный курс я попрошу помочь нам показать священных кондоров… — вступил в разговор Метерато.

— Священных кондоров? — с сомнением спросил Алексий. — А как ты убедишь их показать нам дорогу?

— А как ты будешь управлять своим воздушным кораблём? — парировал Метерато. — У каждого из нас собственные секреты и умения!

— Твоя правда… А что касается экипажа, я думаю так, — проговорил Алексий, — мы отправим один аэростат, где буду находиться я, Метерато и Истэкэ, а также десяток легионеров во главе с одним из центурионов. В состав легионеров необходимо выбрать несколько человек, которые в полёте будут управлять печью и паровым двигателем, чтобы не увеличивать экипаж.

— А почему именно такой состав? — спросил Квинт.

— Я должен там быть обязательно — чтобы говорить с правителями на равных. Метерато будет договариваться со священными кондорами, а также быть главным посредником на переговорах. Истэкэ — наш связной, разведчик и переводчик, если возникнет такая необходимость. Он единственный из нас сможет свободно ходить по городу — Метерато слишком заметен, не говоря уже о нас, римлянах.

— А я опять остаюсь в резерве, на периферии событий! — с полусерьёзной грустью проговорил Квинт.

— Прости, дружище, но мне больше не на кого положиться в своё отсутствие. Аэростат, о котором мы говорили, будет авангардом, мы постараемся решить главные вопросы, договориться с правителем Паленке, а ты в нужное время приведёшь наши корабли с остальными экипажами, легионерами, учёными. Ты остаёшься руководителем экспедиции вместо меня, вы пока отойдёте к острову Погибшего Корабля — он находится недалеко, там есть вода и хорошая охота. Осмотрите корабли, подремонтируете, если нужно, пополните запасы. А потом попросите капитана Мания провести наши корабли вокруг острова, на котором расположена Страна Майя, как можно ближе к городу Паленке, а там оставите корабли под надёжной охраной части легионеров, а сами пешим порядком отправитесь на встречу с нами. Сигнальные средства — фейерверки, флажки должны быть у каждой группы. Договоритесь о сигналах, назначьте ответственных сигнальщиков.

— А кого из командиров легионеров ты берёшь с собой? — спросил Квинт, когда они остались одни.

— Центуриона Тита Сейвуса, — вздохнул Алексий.

— Тита? Странный выбор, — в голосе Квинта сквозило удивление.

— Ну да, странный… Но, с другой стороны, он всё же будет под моим присмотром и вряд ли что-то устроит. Тем более и возможности такой у него не будет.