Тогда Джунайд сказал ему:
– Если ты – человек базара, ступай на базар; тебе не место в мечети и ханаке.
Как-то с двумя дервишами я отправился из Дамаска к Ибн аль-Му"алла[182], который жил в селении близ Рамла.
По пути мы условились, что каждый поразмыслит о том деле, с которым он отправился к наставнику, чтобы наставнику стали ведомы наши сокровенные мысли и он смог разрешить наши затруднения.
Я сказал себе: мне бы хотелось взглянуть на стихи и молитвословия
Когда мы прибыли, Ибн аль-Му"алла повелел, чтобы мне принесли рукопись со стихами и молитвословиями Хусейна. Он возложил руку на живот первого дервиша, и тот выздоровел. Второму дервишу он сказал:
– Разноцветные сласти – угощение солдафонов
Вкратце можно сказать, что хозяин не обязан быть внимательным к запросам странствующего дервиша, если видно, что тот не посвящает себя полностью Богу. Если последний преследует свой личный интерес, то недопустимо потакать ему, ибо дервиши – проводники
Если кто-то преследует собственные интересы, то обязанность его друга – пресечь это. Если же человек отбросил своё «я», тогда его другу позволительно исполнить требуемое.
В Речениях Посланника говорится, что он побратался с Салманом [аль-Фариси] и Абу Зарром Гифари; оба они выделялись среди всех «обитателей навеса»
Однажды, когда Салман пришёл в дом Абу Зарра навестить его, жена Абу Зарра пожаловалась, что муж не ест днём и не спит ночью. Салман велел ей принести еды и сказал Абу Зарру:
– О брат, желаю, чтобы ты поел, ведь этот пост тебе не предписан.
Абу Зарр уступил.
Вечером Салман сказал:
– О брат, я прошу тебя поспать, твоё тело и твоя жена имеют права на тебя – так же, как и твой Бог.
На следующий день Абу Зарр пришёл к Посланнику, и тот сказал:
– Я говорю то же, что Салман сказал вчера: воистину твоё тело имеет свои права на тебя.
Поскольку Абу Зарр расстался с помыслами о собственных интересах, то он уступил уговорам своих побратимов.
Всё, что бы ты ни сделал в соответствии с этим подходом, будет здравым и без изъянов.
Как-то, будучи в Ираке, я прилежно попытался