Компромисс

22
18
20
22
24
26
28
30

Отставшие поспешили присоединиться к своим товарищам. Те неподвижно стояли, рассматривая перед собой какой-то объект на полу.

— Наверное, эти штуки и были в коконах, — сказал Марч, когда Анджело подошёл к нему. — Похоже, что они дохлые. Вульф, пни ботинком, проверь.

— Это приказ, сэр? — мрачно спросил рядовой.

— Нет, это тест на IQ, — усмехнулся капитан. — Ты его прошёл, молодец. Не трожь тут ничего, и особенно то, что раньше никогда не трогал.

На полу лежали два странных существа размером с ладонь, чем-то похожие на земных насекомых. Плоское, как у голодного клеща тело, ссохшиеся полупрозрачные крылья, длинное жало и восемь суставчатых ног — мечта любого ксеноэнтомолога.

— Хуже пауков могут быть только летающие пауки, — брезгливо заметил Роквелл, рассматривая инопланетных тварей.

— Это и есть угроза всему живому на Земле? — недоверчиво спросил Лофти, поворачивая голову в сторону Лэмбента.

— Очевидно так, — раздражённо ответил тот.

— Как-то не впечатляет.

— Ты видишь тут колонистов? Я — нет. Они могли быть сначала убиты, а затем сожраны этими тварями. Это тебе не угроза?

— Человеческие кости этим малюткам не по зубам, но обглоданных скелетов я тут что-то не наблюдаю, — возразил Лофти. — Давай пока не будем спорить. Нам надо найти остальных пассажиров «Искры» и разузнать, что именно тут произошло. Я уверен — ничего страшного. Колонисты потревожили инопланетных клопов, были покусаны и ретировались в поисках более безопасного места.

— Уверен? — переспросил Анджело.

— Да. Зря мы с тобой вообще сюда прилетели. Можно было получить всю необходимую информацию, не покидая Землю, и придумать какой-нибудь репеллент против этой дряни.

Лэмбент зло смотрел на своего помощника.

— У нас были данные, не вызывающие у меня никаких сомнений, но именно ты потребовал неопровержимых доказательств! — прошипел он. — Думаешь мне приятно находиться так далеко от моего уютного ад… к-хм… административного офиса на Земле?

— И особенно, тебя огорчает огромное расстояние до бутылки хорошего хереса, — съязвил Лофти. — Ладно, мы выяснили, что тут водятся летающие клопы. Возможно, очень опасные, но это не точно. Давайте уже возвращаться, надо успеть понять, куда дальше направились колонисты, пока снаружи не наступила ночь. На дне каньона будет тьма кромешная…

В этот момент, с той стороны, откуда они пришли, послышался какой-то приглушенный звук. Затем ещё один.

— Всем приготовиться, — скомандовал капитан Марч и присел на одно колено, взяв на изготовку свою штурмовую винтовку.

Остальные последовали его примеру: пригнулись, занимая места рядом друг с другом и нацеливая своё оружие в том направлении, откуда снова и снова раздавался странный звук.

В одном из далёких отверстий, возможно даже в том самом, через которое они сюда попали, зашевелилась темнота. Снова прозвучал непонятный звук.