Паруса судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Незадачливый пузан шворкнул носом, похожим на баклажан, глаза его хитро блеснули.

− Я вижу, вы добрые, благородные люди, сеньоры… −с оглядкой начал он.

− Стараемся… Дальше! − невозмутимо отрезал де Уэльва.

− Меня зовут Антонио, ваша светлость. Антонио Муньос… или просто Початок. Я содержу постоялый двор на окраине города… У Сан-Мартина. Да-да, клянусь, это можно проверить, − короткие волосатые руки мексиканца нервно мазнули по грязному жилету. Он постоянно плыл в улыбке, отчаянно жаждая понравиться, спотыкаясь и захлебываясь собственными словами. − Я заклинаю вас, высокочтимые сеньоры, пощадите, пощадите отца семерых детей! Клянусь Девой Марией, я несчастная жертва интриг… Без вины виноват! О небо! Я умоляю!..

Диего спрыгнул с седла, разминая ноги, не спеша подошел к толстяку и поднял его за шиворот с колен:

− Вспоминая детей и небо, ты думаешь о виселице, мерзавец? Не так ли?

− Откуда вы знаете? − вопросом на вопрос нагло пальнул Антонио.

− В твоих бесстыжих глазах я ее вижу лучше, чем в зеркале.

− О нет! Только не это, только не это, сеньоры! −голос торгаша дрожал. − Я знаю, вы хотите убить меня или сдать солдатам.

− А он башковитый! − не удержался Мигель.

− Так что же, вы не спасете меня? − толстяк пронзительно глянул в глаза майора. Мясистый нос от напряжения взялся мелкой росой пота.

Диего нарочито сдвинул крылья бровей, лукаво подмигнул слугам:

− Боюсь, это будет весьма сложно.

Этот ответ подкинул дров в топку злости Антонио на весь мир, заставляя его проклинать небеса и винить во всем Фатум.

− О небо! Значит, у меня нет никакой надежды?

Майор положил на его плечо облаченную в бархат и кружева руку и через паузу, с суровой задумчивостью молвил:

− Пожалуй… есть.

− Что? Что я должен делать? Убить человека?!

− А ты готов? − дон едва сдерживал смех.

− О Боже! Готов ли я? И вы, вы еще спрашиваете?! Да я готов прикончить тысячу человек, черт возьми, если меня… попросите вы, сеньор. Клянусь своей несравненной Сильвиллой! О, это моя жена!.. − пузан мечтательно закатил глаза, сочно причмокнув губами. − Время от времени я общаюсь с этой стервой и довольно долго, чтобы успеть сказать всё, что я о ней думаю!