Творения преподобного Максима Исповедника. Книга II. Вопросоответы к Фалассию

22
18
20
22
24
26
28
30

Букв. «сынами маслянистости, сочности». Истоки этой этимологии у преподобного Максима для нас неясны.

1173

Схолия: «Ещё одно толкование маслин».

1174

Схолия: «Тот, кто мыслит мир являемый, созерцает [конечно же и] мир умопостигаемый, ибо он, представляя умопостигаемые [вещи], запечатлевает [их вид] в чувстве, а в уме [своём] изображает созерцаемые смыслы. Он также переносит в чувство многообразное устроение мира умопостигаемого, а в ум переносит сложное сочетание чувственного мира. И он мыслит чувственный мир в умопостигаемом, переместив чувство к уму с помощью смыслов [вещей], а мир умопостигаемый мыслит в мире чувственном, обратив ум с помощью познаваемых отпечатлений к чувству».

И в схолии, и в самом данном рассуждении преподобного Максима проявляется весьма характерная для него идея единства и взаимопроникновения («перихоресиса») двух миров. Весьма отчётливо она выражена в «Мистагогии», где говорится: «Весь мир сущих, получивших начало от Бога, делится на умопостигаемый мир, образованный из умных и бесплотных сущностей, и на здешний мир, чувственный и плотский, который величественно соткан из многих видов и природ <... > При всём том мир един и не разделяется вместе с частями своими; наоборот, путём возведения к своему единству и неделимости он упраздняет различие их, происходящее от природных особенностей этих частей. Ведь они, неслиянно чередуясь, являются тождественными самим себе и друг другу, показывая, что каждая часть может входить в другую, как целое в целое. И обе они образуют единство; в то же время они образуются им, единообразно и целокупно, как части образуются целым. Для обладающих [духовным] зрением весь умопостигаемый мир представляется таинственно отпечатленным во всём чувственном мире посредством символических образов. А весь чувственный мир при духовном умозрении представляется содержащимся во всём умопостигаемом мире, познаваясь [там] благодаря своим логосам. Ибо чувственный мир существует в умопостигаемом посредством своих логосов, а умопостигаемый в чувственном — посредством своих отпечатлений». — Творения преподобного Максима Исповедника. Кн. I. С. 159–160.

1175

Схолия: «Иное рассмотрение их».

1176

Это место Священного Писания по-разному читается в еврейском масоретском тексте, в «Септуагинте» и в других греческих переводах Ветхого Завета. Подробнее см.: Толковая Библия. Т. 7. Петербург, 1910. С. 321–322. Преподобный Максим под δύο ζωῶν понимает не «двух животных», а «две жизни». Здесь он созвучен с древними толкователями, на мнение которых ссылается и святитель Кирилл Александрийский: «Другие же говорили, что две жизни — это Новый и Ветхий Завет, в середине которых познаётся Христос». В примечании к этому месту (принадлежащему, возможно, М. Д. Муретову) приводятся ещё несколько мнений. В том числе блаженный Феодорит на сей счёт говорит: «Различно думают об этих животных. Одни под двумя животными разумеют Ангелов и людей; другие — из бестелесных сил Херувимов и Серафимов, приближающихся к Божественной славе; иные — иудеев и вавилонян. Мне же кажется, что не ζῶα — животными, но ζωάς — жизнями назвал пророк настоящую и будущую, посреди коих является снова Праведный Судия». Евсевий: «две жизни (ζωάς) означают, по нашему мнению, жизнь Божественную и жизнь человеческую». То же святитель Кирилл Александрийский: «Жизнь Христа до смерти и по Воскресении». См.: Творения святого Отца нашего Кирилла Александрийского. Ч. 10. Сергиев Посад, 1897. С. 286.

1177

В оригинале «история» и «теория», что подразумевает довольно часто встречающееся в святоотеческой письменности различие буквального и духовного смыслов. Подобным образом обозначает эти смыслы, например, святитель Кирилл Александрийский. См. Kerrigan A. St Cyril of Alexandria Interpreter of the Old Testament. Roma, 1952. P. 36–40. Попытку привести в гармоничное созвучие «историю» и «теорию» можно обнаружить у преподобного Исидора Пелусиота, который говорит: «Не станем насильственно толковать пророчества и для соглашения пророческих выражений впадать в пустые разглагольствования, но будем сказанное исторически понимать благоразумно, и изречённое пророчественно — в умозрительном смысле, насильственно не превращая и ясно исторического в умозрение, и что должно понимать умозрительно — в историю, но тому и другому приспособляя пригодный и сообразный смысл». — Творения святого Исидора Пелусиота. Ч. III. М., 1860. С. 113.

1178

Схолия: «[Речь идёт о том], в скольких значениях толкуется [имя] Иона».

1179

Следуя достаточно древней традиции использования еврейской этимологии, которая наблюдается у Филона Александрийского, Климента Александрийского и Оригена, преподобный Максим довольно часто обращается к этой этимологии: у него даётся этимология по крайней мере 52 еврейских имён. Причём подобная этимология играет, как правило, второстепенную роль, в основном лишь «подкрепляя» собой уже более или менее ясное для самого экзегета духовно-иносказа­тельное толкование того или иного места Писания. См. Kattan A. E. Verleiblichung und Synergie. Grundzuge der Bibelhermeneutik bei Maximus Confessor. Leiden-Bos­ton, 2003. S. 244–246.

1180

Схолия: «[Говорится о том], в скольких значениях толкуется [слово] Иоппия».

1181

Схолия: «Сколь многому соответствует Иона, рассматриваемый духовным образом».