Творения преподобного Максима Исповедника. Книга II. Вопросоответы к Фалассию

22
18
20
22
24
26
28
30

149

Аналогичная пометка: «рассмотрение относительно обладающего устланной горницей» (А. С.).

150

Еще одна пометка: «рассмотрение дома, в котором была горница» (А. С.).

151

В Мф. 26:18 не упоминается о человеке с кувшином воды (С. Е.).

152

Пометка на полях: «Иное рассмотрение города, горницы, несущего кувшин и хозяина дома» (А. С.).

153

Разумеются самые общие созерцания о тварном бытии, о самых общих и необходимых его формах. Пройдя их и возвысившись над ними, мысль приближается уже, так сказать, к границам бытия Божественного, вступает в область сверхъестественного и достигает пре- мысленного и таинственного соединения с Богом (С. Е.).

154

Перевод Эриугены: «не имел двух туник» («duas non habuit tunicas») (А. С.).

155

Чувственная сторона в мире скрывает под собою внутреннюю духовную сторону его — основоначала, законы, идеи Божии. Истинное рассмотрение бытия заключается в том, чтобы, не обращая внимания на чувственную его сторону, которая только обольщает чувства и возбуждает страсти, восходить к духовным идеям, истинно питающим ум. Демоны стремятся привлечь человека к внешней, вещественной стороне мира, чтобы вовлечь его в пучину страстей и с этой целью движут с собой вещество (С. Е.).

156

Ведение духовное при таинственном воплощении Христа в душе подвижника образует как бы душу Господа, а добродетели — плоть Его. В каждом из «логосов» созерцания, в каждой идее вселяется, как в Своей энергии, в душу подвижника Логос (Слово); а вся совокупность идей, всё ведение, воспринимает Его как бы всецело (С. Е.).

157

Преп. Максим исходит здесь из идеи человека как «микрокосма», который подобен и тесно связан с «макрокосмом», состоящим из умопостигаемого и чувственного миров, соответствующих душе и телу человека (А. С.).

158

Κατὰ τὴν ἀπόφασιν τῆς ἱστορίας; Эриугена переводит это выражение буквально: «согласно суждению истории» (iuxta iudicium historie) (А. С.).