Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну… Я не уверен, что она это признала.

— А она не сказала вам, что в тот вечер уже побывала в доме, только раньше?

— Но она же там работает. Я решил…

— Она говорила, что была там за полчаса до моего приезда?

— За полчаса до вашего приезда? Она что, была там? — спросил Бум.

— Она вам об этом не сообщила? — уточнил Мейсон.

— Нет.

— И не рассказала о том, как открыла письменный стол, достала шкатулку с письмом и заменила его другим конвертом?

— Нет, конечно, нет. Да вы же сами были там и все слышали.

— Она уехала с вами, — напомнил Мейсон. — Она вам ничего не рассказывала по дороге?

— Нет.

— И не рассказала вам о том, как в тот день ходила в банк и сняла абсолютно все деньги, до последнего цента, со счета Эда Дейвенпорта, предъявив подписанный им чек? Сумма не была внесена в чек, но Дейвенпорт его подписал и вручил его ей специально для такого случая?

— Она не говорила мне этого, — выпалил Бум. — Я позднее сам узнал в банке…

— Вот видите? — огрызнулся Мейсон и повернулся к Халдеру. — Почему, черт побери, вы не разберетесь с этим делом в своем округе? Почему вы сами все не выяснили? Почему вы позволяете окружному прокурору Фресно или прокурору Лос-Анджелеса говорить вам без представления доказательств, что совершено убийство? Они же сядут и поедут на вас, и еще вас выставят дураком! Почему вы здесь не нашли всех участников событий и не выяснили все как следует? Почему вы не проверили факты, а вызвали меня, адвоката из Лос-Анджелеса? Мне было очень неудобно приезжать сюда, а вы еще заставляете меня отвечать на обвинения, выдвинутые женщиной, которая сама бросилась в бега?

— А вы каким образом, черт побери, пронюхали про это снятие средств со счета в банке и об исчезновении Мейбел Нордж? — спросил Халдер у Мейсона.

— А что? Мне не полагается об этом знать? — спокойно посмотрел на него Мейсон.

— Никто об этом не знает. Это тайна следствия, и ее тщательно охраняли. Я велел своим сотрудникам никому об этом не рассказывать.

— Боже праведный, я думаю, что это должно было быть очевидно с самого начала, — заявил Мейсон. — Проанализируйте все имевшие место события.

— Что ж получается? Значит, ваша позиция… То есть вы считаете, что никакого убийства не было?

— Убийства? — переспросил Мейсон. — А какой идиот сказал вам, что произошло убийство?