Знадвору знову долинули вибухи гранат. Від дерев"яного порога на терасу віялом сипалися тріски. Кулемет на даху вперто намагався намацати Сову.
— Ну давай! — напирав Альберт, боляче тицяючи дулом у голову Крихняка.
Крихняк застогнав і поповз до дверей на терасу. Він тягнув на собі Альберта. Біля порога Альберт сповз із нього.
— Живо, живо, бандюго! — прокричав йому просто у вухо Альберт, немовби на прощання.
Крихняк вибрався за поріг. Кулемет на даху раптово замовк. Крихняк швидко перетнув небезпечну зону тераси. Лише якийсь крок відокремлював його від Сови. У присадку злетіла вгору зелена ракета. Вона піднялася високо над дахом повітового управління. В її світлі Альберт побачив скоцюрблену постать Сови і лисину Крихняка, що зеленкувато блищала.
Водночас із спалахом ракети з обох боків з новою силою вдарив вогонь. Мовчав тільки кулемет на даху протилежного будинку. Зате Сова, якому вдалося краще, ніж досі, розгледіти ціль, поливав свинцем простір у присадку між тополями.
«Пощастило йому», — з люттю подумав Альберт про Крихняка.
Зелена ракета зненацька розсипалася тисячами іскор. Лисина Крихняка виблискувала в темряві, неначе натерта фосфором. Альберта трясло, як у лихоманці. Він висунув уперед руку з пістолетом і, спершись на лікоть, вистрілив, майже не цілячись. Крихнякова голова впала па цементну підлогу. Здавалося, він усім тілом прилип до тераси.
Не кваплячись, Альберт перескочив через поріг і жбурнув пістолет Крихняка під ноги вбитому. Ще один стрибок, і він опинився біля Сови, лягаючи поруч із ним на бетон.
— Заїло в нього, чи що? — мовив Сова. Він мав на увазі кулемет на даху. — А Крихняк? Що з ним? — Він обернувся і ствердив без жалю — Мертвий, холера.
Мовчання ворожого кулемета, напевно, стало сигналом для припинення атаки. Закінчилася вона так само зненацька, як і почалася. З хвилину ще огризалися пострілами тільки вікна повітового управління, але й тут вогонь незабаром ущух. На вулиці, що потопала в темряві, і в присадку залягла тиша, сповнена тривожного чекання. Тільки з міста долинали поодинокі постріли.
Порушив тишу різкий, несподіваний телефонний дзвінок. Телефон дзвонив у кабінеті Яруги. Через двері, відчинені на терасу, дзвінок цей проникав у сад, його було чути навіть на вулиці.
— Алло! Це повітове управління. Хто говорить?.. — спитав Яруга. — Відділення міліції? Хто біля апарата? Кужавка? Капрал[20] Кужавка?
З тераси примчав Сова.
— Кужавка — один з моїх хлопців. Ну, як там у них? Тримають оборону?
У кабінеті Яруги було зовсім темно. Втрьох вони стояли край письмового столу з телефоном, не бачачи один одного.
— Кужавка доповідає, що атаку Рокити вони відбили, — напівголосно сказав Яруга, напевно, затуливши трубку долонею. — Рокита відступив через майдан до старого кладовища. Кужавка радить, щоб ми вийшли Рокиті навперейми, перетнувши йому шлях відступу…
— Алло, алло, Кужавка! — крикнув Яруга. — А як там будинок комітету партії? Вони втримали оборону?
Альберт стояв біля Яруги. Він чув у трубці хриплий голос Кужавки, але не міг розібрати слів. Трубка хрипіла досить довго. Яруга сопів, бурмотів щось собі під ніс, притакував. Потім поклав її на ріжки.
— Ну то як, начальнику? Гайнемо на вулицю? Треба зробити це блискавично. Кужавка діло радить. Перетнемо їм дорогу, — бадьоро заговорив Сова.