Гра янгола

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я могла б давати лад вашим паперам, передруковувати їх, виправляти недогляди й помилки…

– Недогляди й помилки?

– Я не хотіла сказати, що ви робите помилки…

– Що ж ти тоді хотіла сказати?

– Та нічого. Але четверо очей завжди варті більшого, ніж двоє. А крім того, я могла б зайнятися вашим листуванням, виконувати всілякі ваші доручення, допомагати вам у пошуках необхідних матеріалів. Крім того, я вмію готувати й могла б…

– Ти просиш у мене посаду помічниці чи кухарки?

– Я вас прошу дати мені шанс.

Ізабелла опустила погляд. Я не міг утриматися від усмішки. Ця дивна істота була мені симпатична всупереч моєму бажанню.

– Зробімо так. Ти принесеш мені двадцять найкращих сторінок із тих, які написала, тобто ті, що, на твою думку, найпереконливіше свідчать, на що ти спроможна. Не принось мені жодної зайвої, бо я все одно не стану її читати. Я спокійно їх перегляну, і залежно від того, якими вони мені здадуться, ми поговоримо більш конкретно.

Її обличчя спалахнуло радістю, і на мить із нього зійшов той вираз напруження, з яким вона на мене дивилася.

– Ви не пожалкуєте, – сказавши це, вона підвелася й подивилася на мене нервовим поглядом. – А ви не заперечуєте, якщо я принесу ці сторінки вам додому?

– Ти вкинеш їх у мою поштову скриньку. Це все?

Вона поквапно кивнула й пішла геть своїми короткими й нервовими кроками.

Коли мені здалося, що зараз вона не витримає й побіжить, я покликав її:

– Ізабелло!

Вона подивилася на мене стривоженим поглядом.

– Чому ти звернулася саме до мене? – запитав я. – І не кажи мені, що я твій улюблений автор і всі ті лестощі, яких навчив тебе Семпере, щоб ти спробувала в такий спосіб мене розчулити, бо, якщо ти так зробиш, це буде наша перша й остання з тобою розмова.

Ізабелла завагалася на якусь мить. Вона подивилася на мене відвертим поглядом і відповіла без найменшого страху в голосі:

– Я звернулася до вас, бо ви єдиний письменник, якого я знаю.

Вона всміхнулася мені, трохи почервонівши, і пішла геть зі своїм зошитом, своєю невпевненою ходою й своєю щирістю. Я дивився, як вона завернула у вулицю Міральєрс і зникла за собором.