Собрание сочинений. Врата времени

22
18
20
22
24
26
28
30

Вэннинг вернулся к себе в офис. В половине пятого начались неприятности. Едва секретарша успела доложить о приходе мистера Маккилсона, как, оттолкнув ее, в кабинет ворвался худой темноволосый мужчина с огромным замшевым саквояжем.

– Вэннинг! Нам надо поговорить.

Глаза адвоката вспыхнули. Кивком головы выслав секретаршу и дождавшись, пока за ней закроется дверь, он произнес со сдерживаемым бешенством:

– Какой черт тебя сюда принес? Я же велел тебе держаться от меня подальше. Что в саквояже?

– Облигации, – голос Маккилсона дрожал. – Все вышло как-то не так…

– Кретин! Идиот! Притащить сюда облигации…

Вэннинг метнулся к двери и старательно запер ее на ключ.

– Стоит Хаттону заполучить эти бумаги, как ты мигом окажешься за решеткой, а меня лишат адвокатского диплома. Убери их отсюда.

– Послушай… Я понес облигации в Финансовое объединение, как ты мне и сказал, но… там меня поджидал полицейский. Я чуть не влип. Если бы он схватил меня.

Вэннинг удрученно вздохнул:

– Ты же должен был два месяца держать их в камере хранения в подземке!

Маккилсон вытащил из кармана газету.

– Правительство приостанавливает все операции по акциям и облигациям компаний, связанных с рудными разработками. Через неделю все это вступит в силу. Я не мог ждать – деньги будут заморожены черт знает на какой срок!..

– Покажи-ка мне эту газету! – Вэннинг просмотрел листок и негромко выругался. – Где ты ее взял?

– Купил у мальчишки возле ворот тюрьмы. Хотел проверить биржевые котировки.

– Ага. Понимаю. А тебе не пришло в голову, что газетка может быть фальшивой?

– Фальшивой?! – У Маккилсона отвисла челюсть.

– Вот именно. Хаттон предвидел, чем кончится процесс, и заготовил этот листок заранее. А ты попался. Вывел полицию прямо на улики и поставил меня в идиотское положение.

– Н-но…

Вэннинг скривился: