Зов предков

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты права, дочка! — подхватил мысль профессор Фокс. — Только вот что могло побудить древних так поступить? Мне приходит на ум только одно предположение. Что-то угрожало их цивилизации!

— Сейчас мы во всем убедимся сами, — произнес Дрейк.

— Но как вы собираетесь вскрыть саркофаги? — спросил Генри Рой.

— А вот это очень хороший вопрос, профессор — загадочно улыбнулся член масонского ложа. — Для того, чтобы получить то, что сокрыто в саркофаге, нам нужно провести ритуал по его открытию.

— Ритуал??!! — разом воскликнули Генри Рой, Аманда и Орлов.

— Да, ритуал, — надменно улыбнулся Алистер. — Иначе сработает очередная ловушка и все содержимое уничтожится.

— Но откуда вы знаете, как в точности его следует проводить? — спросил мистер Фокс.

— Все начертано на стенах, — ответил Дрейк.

— О боже, — вздрогнула Аманда и посмотрела на кровавое расчленение трупа на жертвенной крышке саркофага, изображенное на каменных барельефах. — Неужели ты собираешься…

— Именно, — перебил Алистер. — Но к вашему счастью — это не вы мисс Фокс. — И лорд взглянул на Владимира, отчего молодой дворянин тут же весь напрягся, как волк перед броском.

— Нет, мистер Волков, вы тоже не жертва, хотя у вас определенно есть энергетическая связь с пирамидой. — С этими словами лорд Дрейк перевел взгляд на раненого и обессиленного солдата, а затем властно сказал. — Поместите его на жертвенник.

— Что-о? — взвизгнул солдатик. — Меня?

— Тебя, мой друг, — с иронией произнес Алистер. — Ты все равно уже почти что покойник, уж слишком много ты потерял крови. Поэтому прими это как должное. И да, жертва твоя послужит высшей цели — возможно, это тебя утешит.

Служивые переглянулись, было видно, что они не хотят отдавать под нож своего товарища, и Дрейк вновь заговорил властным голосом:

- Ну, живее, кладите его на алтарь! Или вы не хотите получить в награду все это золото и вернуться из Сибири настоящими богачами?

Последний довод достиг цели, и под крики бедняги его недавние товарищи схватили обреченного на смерть и уложили того на жертвенник. После чего Алистер вытащил из внутреннего кармана пиджака странный кинжал. Острие ножа было черное и бугристое, как будто выточенное из камня.

— Это жертвенный нож из обсидиана, позаимствованный мною у одного из племен, живущих в амазонских джунглях, — сообщил Дрейк. — Думаю, Мартин, будь он все еще жив, очень бы удивился, увидев его у меня. — И английский лорд рассмеялся, а затем вдруг вогнал острие обсидианового кинжала в горло жертвы.

Солдат захрипел, схватился за горло, из которого с бульканьем вырывался поток крови, обильно поливающий жертвенник, но через секунду его взгляд затух.

— Вы чудовище! — выкрикнула Аманда и отвернулась, смотреть на ужасающий ритуал было выше ее сил.

А лорд Дрейк и не думал останавливаться, обсидиановый клинок в его руке продолжал работать, быстрыми движениями кромсая артерии уже безжизненного тела, отчего кровь все быстрее и быстрее окрашивала жертвенник в алый цвет.