Зов предков

22
18
20
22
24
26
28
30

— …Если это действительно так, то я должен перед тобой извиниться, — немного опешив, произнес Алексей.

— Еще успеется, — высокомерно отмахнулся Владимир.

— А Аманда Фокс, что с ней? Ты ее видел? Она англичанка, что путешествовала с нами…

— Да знаю я, кто она такая, — сдвинув брови, пробурчал Волков. — Благодаря этой чертовке я и попал в руки Дрейка. Довольно взбалмошная особа. Да и что ты вообще наплел ей про меня? Она считает, что я самый настоящий негодяй.

— Про тебя я рассказал ей лишь правду, — ответил Орлов.

— Видно правда в твоем понимании больше походила на обвинение меня во всех смертных грехах, — хмыкнул молодой дворянин.

— Владимир, я старался быть объективным, — возразил Алексей. — Но я же не виноват, что мисс Фокс девушка высоких нравственных принципов.

— Как ты сказал? — фыркнул Волков. — Высоких нравственных принципов?! Эта нравственная англичанка, после того, как я спас ее, обвела меня вокруг пальца, вырубила и связала, бросив в лесу, после чего попыталась обменять меня на своего отца, но это у нее не вышло.

— Но с ней все в порядке? — выдохнул Орлов.

— О-о, брат, — протянул Владимир. — Похоже, эта чертовка еще и заарканила твое сердце.

— И я о том же, — вдруг подал голос Потапов. — Если бы не она…

— Миша! — звучно вскричал Алексей, будто опасаясь, что товарищ скажет лишнего. — Я же сказал, что эта тема больше не обсуждается!

— Не обсуждается, так не обсуждается, — пробурчал Потапов и, развернувшись на нарах, отвернулся к стенке. — Тогда считайте, что меня вообще здесь нет.

Владимир поднял брови, как бы спрашивая, «а это вообще кто с тобой», но Орлов лишь махнул рукой на обидевшегося здоровяка и произнес:

— Ты лучше расскажи, брат, что с тобой сталось после того, как ты очутился в Сибири. Слухи разные ходили, но сам понимаешь, слухи они и есть слухи.

— Ну, хорошо, — вздохнул Волков и наконец-то сел на деревянную лавку. — Слушай…

Выговорится хоть кому-нибудь, Владимиру хотелось уже давно, и кто, как не близкий друг сможет выслушать и понять его лучше остальных. Поэтому Волков медленно начал свою повесть, вначале поведав об остроге и его нравах, затем о полученном им наказании и побеге. Побег плавно перетек в историю со скелетом в пещере и удивительных находках: карте и дневнике Анри Санчеса Лонка. А затем предательство Яшки и сделка с плац-майором Бестужевым. После чего вновь острог и поход к загадочной Черной пирамиде…

В середине рассказа здоровяк, развалившийся на нарах, развернулся к рассказчику и уже не спускал с него внимательного взгляда.

А повесть Владимира тем временем продолжалась и уже достигла апогея у стен Черной пирамиды. Волков поведал слушателям о внезапном появлении племени Айеши и противостоянии с ними; о том, как спасаясь бегством, искатели сокровищ очутились внутри храма древних и столкнулись с их коварством в виде смертоносных ловушек. Но затем его рассказ стал терять подробности, о нагах Владимир поостерегся сообщать, опасаясь не только того, что Алексей ему не поверит и сочтет, что друг повредился рассудком, но и имея на то еще кое-какие причины.

По тем же самым причинам еще несколько часов назад в разговоре с лордом Дрейком молодой дворянин вел себя точно так же, возложив всю вину за гибель отряда на безжалостных монгольских воинов. Английский аристократ кивал, не упуская не единого слова, но, кажется, не до конца поверил в вину змеепоклонников — что-то он все-таки знал, знал об этой пирамиде такое, чего даже сам Волков не ведал. Но все же масон сделал верные выводы, сказав, что прежде чем идти к пирамиде необходимо разобраться с ее защитниками, чем крайне возмутил Аманду Фокс, тут же пустившуюся в дебаты и прочитавшую лекцию на тему «недопущения уничтожения уникального обособленного сибирского этноса». Но Алистер пропустил ее слова мимо ушей, сказав, что не допустит риска для своей компании, на что англичанке оставалось лишь надуть губки и замолчать — права голоса она уже не имела.