— Я можу купити все необхідне. Тобто все, що зможу знайти в Пуерто-Мальдонадо. Завтра до обіду спорядження буде тут.
— Ми самі хотіли про це попросити, але… у нас майже не лишилося готівки. Лише картки. — Левко безпорадно розвів руками.
— Нехай хтось поїде зі мною. В Пуерто є відділення «Banco de la Nacion»[98]. Якщо поталанить, у банкоматі може виявитися кількасот нуебо-солів.
— Я поїду, — не чекаючи, визвалась Сатомі.
— Тобі не можна самій, — повернув голову Левко.
— Я поїду з нею, — докинув американець, для підтвердження своїх намірів зробивши крок у напрямку дверей.
Левко застиг ні в сих ні в тих. Насумрився. Він волів би поїхати замість Ґрема.
— Нехай їдуть, — втрутився Сьома, поглядом спиняючи Левка від непродуманих дій. Повернувшись так, щоб його бачив лише українець, Сьома прошепотів: — Є розмова.
— Тоді вирішуйте, що маєте купити, і в дорогу, — переступивши поріг, доказав Тор.
Хлопці й дівчина швидко обговорили, що слід докупити: один намет, два спальники, три пари похідного взуття, розпалювачі для вогнища й деякі інші, менш важливі елементи екіпіровки.
Вийшовши на подвір’я і побачивши припнуту біля причалу, місцями заляпану іржею плоскодонку, Левко спохватився.
— Домовся з човнярем, — сказав він Сатомі (на Ґрема намагався не дивитись). Можна було попросити човен у Тора, але його плавзасіб не викликав довіри. Вчотирьох вони його потоплять на раз-два, навіть не допливши до середини річки.
— З Атаучі?
— Так. Можна й з ним.
— На коли?
— Затягувати не варто. Нехай завтра зранку піджене човен до причалу коло халупи Сандерса. Щойно повернетесь, відпливемо, добре?
Дівчина була не в захваті від того, що попливе в нетрища не виспавшись, але заперечувати не стала.
— Гаразд, — кивнула японка. — Щось іще?
Сьома метнувся назад до хатини і повернувся із записником у руках. Видерши аркуш, він написав на ньому електронну адресу й передав його Сатомі:
— Це мейл моїх батьків. Напиши, що з нами все гаразд і що наступного разу вийдемо на зв’язок десь за два тижні.