Слезы вдруг появились у нее на глазах, бегут по ее щекам.
— Извините, — говорит она, вытирая их. — После всего этого, они заклеймили меня.
Эмми вскакивает. Подходит и обнимает ее.
— Не плачь, Молли, — говорит она. — Теперь мы здесь.
Эмми не понимает. Она слишком маленькая. Боль Маив настолько тяжела, плотна, наполняет воздух, пока я едва могу дышать. Я смотрю на Маив, со слезами на глазах. Она смотрит на Молли, ее челюсть напряжена.
Слим сидит рядом с Молли, держа ее за руку, время от времени, сжимая ее.
— Ничто не сможет разрушить твою красоту, - говорит он.Он целует ее в лоб, прямо над ужасной меткой.
Она заходитца истеричным смехом, сквозь слезы.
— Господи, какой же ты лгун, — говорит она. — Такой добрый, милый лжец. Она снова надевает на голову шарф и завязывает его. После того, как они ушли, — говорит она, — мне просто...просто хотелось остатца одной. — Она смотрит на меня. — Я сказала Джеку, штобы он шел за тобой, — говорит она. — Штобы он следовал своему сердцу. Я заставила его поклястца.
— Што он сказал? — шепчу я.
— Он пообещал, што так и сделает, — говорит она.
— Я его не видела, — говорю я.
— Похоже, я последняя, кто его видела, — говорит Маив.
— Ты? — спрашивает Молли.
— Он отдал ей сердечный камень, штобы она передала его Сабе, — говорит Эмми.
— И так вышло, што тогда он был с Тонтонами, — говорит Лью.
— Што? — говорит Молли. — Нет. Джек никогда бы не ездил с Тонтонами. Никогда. Я знаю его.
— Может ты знаешь его не так уж хорошо, — говорит Лью.
— Я знаю то, што мне не нравитца твой тон, — говорит она. — Джек мой друг. Очень старый, добрый друг. Я не собираюсь продолжать говорить о не правдивых вещах о нем.
Лью отводит взгляд.