Куций глянув на одного, тоді на другого, сплюнув, але з місця не зрушив.
— Він служить мені й мусить слухатися моїх наказів! — а? ч скрикнув Стайн. — Куций, тягніть мішка на берег!
Куций послухав, а Спраг усе так само трусився з холоду. Кіт, не маючи ніякого наказу, тим часом тішився перепочинком.
— Де незгода, там часто шкода, — промимрив він собі під ніс.
— Що ви сказали? — гаркнув до нього Спраг.
— Та це я розмовляю сам з собою, у мене така звичка, — відповів той.
Господар сподобив його грізним поглядом, і, набундючившись, просидів у човні ще кілька хвилин. А тоді здався.
— Витягніть, Смоку, й мого клунка, — наказав він. — Та допоможіть розкласти багаття. Вирушимо завтра.
II
Буря не вщухла й другого дня. Озеро Ліндермен було не що інше, як наповнена водою гірська ущелина. Зриваючись із гір, вітер через цю вузину дув досить нерівно: то налітав буревієм, а то зовсім стихав.
— Якщо ви дружно штовхнете, я, може, й відчалю човна, — заявив Кіт, коли вони знов налагодилися вирушати.
— Ет, що ви тямите в цьому! — роздратовано гримнув на нього Стайн.
— Поживемо — побачимо, — відказав той і змовк.
Уперше в житті Кіт заробляв собі на прожиток, але вагу дисципліни швидко затямив. Слухняно й бадьоро долучався він до численних марних спроб відчалити від берега.
— А як же ви гадаєте це зробити? — засапавшись, жалібно спитав нарешті Спраг.
— Сядьмо та добре відпочиньмо, доки вітер трохи втишиться, а потім гуртом натиснім, скільки сили.
Дивовижно проста думка, але Кіт перший висловив її. І справді, за першим таки разом їм пощастило відчалити. Прип"яли укривало до щогли, й човен помчав за вітром. Стайн і Спраг ураз повеселішали. Куций, попри узвичаєний свій песимізм, був хлопець завжди веселий, а Кітові й зовсім не випадало хнюпитись — надто вже був він цікавий до новизни. Біля стерна Спраг ледве змігся на яких чверть години, а тоді так благально глянув на Кіта, що той одразу заступив його.
— Мало руки не повикручував, — промурмотів Спраг, ніби виправдовуючись.
— Ви, либонь, ніколи не куштували ведмедини? — співчутливо спитав його Кіт.
— Що ви, в біса, хочете цим сказати?