Сокіл і Ластівка

22
18
20
22
24
26
28
30

Однак тепер Логан не квапився. Він хотів насолодитися ефектом.

Спочатку Гаррі вдягнув сукню і повісив шаблю, проробивши все це з величчю царської особи, що готується до церемоніального виходу. Потім встановив по краях чотири смолоскипи — мовляв, виблискуванням коштовностей краще милуватися при світлі відкритого вогню. Після цього став в урочисту позу і проголосив:

— Джеремі Пратт був дивною людиною. За зовнішністю і звичками шибайголови у ньому ховалася душа поета! Він виклав коштовності шарами: знизу перлини, потім діаманти, потім смарагди, потім сапфіри, а зверху рубіни. Дивіться і запам’ятайте цю хвилину на все життя! Нічого прекраснішого ви не побачите, навіть якщо проживете сто років!

Він відкинув ляду жестом чарівника, і я знову побачив багряне сяйво рубінів, але тепер воно було ще яскравішим і більш насиченим.

Летиція охнула, а Логан глибоко занурив у скриньку руки, зачерпнув повні пригорщі перснів, намист, підвісок — і пурпурова поверхня немов скипіла сяючим буянням барв. Не думаю, що це була найпрекрасніша мить у моєму житті, але запам’ятати її дійсно варто.

В екстазі штурман все ворушив і ворушив уміст скрині, ніяк не міг зупинитися. Червоні, сині, зелені, молочні камені перемішалися і заграли райдужними спалахами, відтінені важкуватим блиском золотих оправ.

— А ось і рожевий алмаз, за який губернатор викупив свій палац!

Гаррі показав довершено круглий, невідгранований камінь дивовижного відтінку. Розміром він був з райське яблуко. Я не знаюся на ювелірних тонкощах, але думаю, що. важив він не менш ніж шістдесят каратів, а отже, був одним із найбільших діамантів за межами Індії.

— Все це ми розділимо навпіл. Тільки спочатку спекаємося двох ідіотів, які очікують нас ззовні. Фляга з вами?

— Так, — спокійно відповіла Летиція і погладила рожевий камінь, перш ніж покласти його назад у скриню.

— Ну, беріться. Ні, з іншого боку, у мене ж ліва рука порізана, самі знаєте. — Вони підняли скриню й понесли її до виходу. — А крім того, мені ще належатиме добряча частина від золота й срібла, що залишилися внизу. Присягаюся, мені судилося стати найбагатшим з усіх рудих ірландців! — Логан хрипло розсміявся. Як на мене, він був несповна розуму. — Прикро, що ви не дівчина, Епіне. З таким посагом я б охоче одружився з вами!

Вона сухо відповіла:

— Ви мені не до вподоби.

Пройшовши лаз, що вів до головної печери, я озирнувся. Копальня була освітлена ще палаючими лампами, над чорною дірою шахти стояв підіймач. Все підготовлено для підйому основної частини скарбу.

Потім Гаррі натиснув ногою на «брус» і «брусок» — кам"яна плита стала на місце.

— Навіщо? — запитала Летиція. — Адже незабаром ми повернемося сюди з матросами.

Він підморгнув:

— Для ефективності. У колодязі вхід до штреку я теж закрив. Нехай Дезессар бачить, скільки труднощів ми подолали.

* * *

На самісінькому виході з печери, перед розбурханою завісою водоспаду, Гаррі зупинився.

— Не будемо піднімати дашок. Хоч пан Кліщ і недовго пробуде разом із нами, а все ж ні до чого йому знати зайве. Ви не боїтеся змокнути, лікарю?