Золотой вулкан. Маяк на Краю Света. Граф де Шантелен: [Романы]

22
18
20
22
24
26
28
30

Штаг (гол.) — снасть стоячего такелажа, расположенная в диаметральной плоскости и поддерживающая с носа мачту или ее продолжение — стеньгу.

169

Фок-мачта (гол.) — передняя мачта на судне.

170

Барк — парусное судно с «прямым вооружением» (то есть с прямоугольными парусами) на всех мачтах, кроме последней, несущей косые паруса.

171

Гафель — наклонное рангоутное дерево, прикрепляемое нижним концом к мачте судна для привязывания верхней кромкой косого паруса.

172

Банка — здесь: отдельно лежащая в море мель или отдельное возвышение морского дна.

173

Риф — здесь: ряд подводных или мало выдающихся над морем скал, препятствующих судоходству.

174

Дюмон-Дюрвиль, Жюль Себастьен Сезар (1790—1842) — выдающийся французский мореплаватель, обладавший солидными познаниями в ботанике и языкознании; совершил кругосветное плавание, в ходе которого нашел на островах Ваникоро остатки экспедиции Лаперуза.

175

Пунта-Аренас — порт на полуострове Брансуик. В XIX веке число жителей в нем достигало 1600 — 1800 человек. Являлся до 1877 года местом ссылки.

176

Ламинария — род крупных бурых водорослей; зола идет на приготовление йода; употребляется в пищу под названием «морская капуста».

177

Пиастр — название испанского песо в Европе, а также испано-мексиканских серебряных слитков, исполнявших в Южной Америке колониальных времен роль разменных денег.

178