— Він хоче сфотографувати мою руку, — серйозно пояснив Денні, — а потім ми затягаємо декого по судах. Правда, тату?
— Правда, — тужно сказав Джек. Він знайшов синхронізатор і підключив спалах до камери. — Простягни руку, синку. Я розраховую одержати по п’ять тисяч за укус.
— Що ти верзеш? — Венді майже кричала.
— Ось що я тобі скажу, — сказав він. — Я зробив усе, як було сказано в інструкції до цієї клятої димової шашки. Ми подамо на них до суду. Клята штука виявилася бракованою. Ясна річ, бракованою. Як же інакше пояснити це?
— А, — сказала вона тоненьким голоском.
Він зробив чотири знімки й кожну світлину віддавав Венді — засікти час на маленькому годиннику-медальйоні, який вона носила на шиї. Денні, захоплений думкою, що його покусана рука може коштувати тисячі й тисячі доларів, почав отямлюватися від переляку й проявляти активний інтерес. У руці пульсував тупий біль, і трохи боліла голова.
Коли Джек забрар апарат і розклав знімки на шафі, щоб вони просохнули, Bv нді сказала:
— Ми повеземо його сьогодні до лікаря?
— Тільки якщо справді буде дуже боліти, — відповів Джек. — Якщо в людини алергія на осину отруту, вона проявляється за тридцять секунд.
— Проявляється? Що ти...
— Кома. Або судоми.
— О Господи. — Вона вхопилася за лікті й стиснулася. Вигляд у неї був блідий і змучений.
— Як ти себе почуваєш, синку? Поспати зможеш?
Денні закліпав. Кошмар розвіявся, перетворившись у
підсвідомості хлопчика на щось невиразне, невизначене, але переляк ще не минув.
— А можна спати у вас?
— Звичайно, — сказала Венді. — Ох, любий, як жаль...
— Усе нормально, мамо.
Вона знову розплакалася, і Джек поклав їй руку на плече.
— Венді, клянуся, я все зробив за інструкцією.