Город Драконов. Книга 4

22
18
20
22
24
26
28
30

Семнадцать лет назад… Если учесть слова мистера Илнера, выходило, что профессор Стентон узнал либо о беременности, либо о рождении дочери. Непонятно лишь, почему с этого момента он считал свою жизнь однозначно законченной.

Между тем в полицейском участке продолжали твориться странные дела – здание содрогнулось, после до меня донеслось распоряжение лорда Давернетти: «Охранять мой кабинет. Если с ее головы упадет хоть волосок, перережу глотки вам обоим!»

И на этом глава полицейского департамента покинул свою резиденцию, взглянув на меня, растерянно стоящую у окна, лишь когда рывком вскочил на коня.

На мгновение наши взгляды встретились.

Этого лорду Давернетти неожиданно хватило для того, чтобы осознать свою расовую принадлежность и собственные недавно появившиеся возможности, а потому старший следователь спрыгнул с коня и взмыл ввысь уже драконом. И, боюсь, растерянным взглядом проводила его уже не только я, но и все сотрудники полицейского управления.

Несколько мгновений после эпичного демарша лорда Давернетти я стояла, все так же потрясенно, но после… До меня внезапно дошла мысль, что я осталась в кабинете самого лорда старшего следователя, и он, судя по всему, вернется не скоро. А я, после того как в моем доме полицейский многократно нарушал мои личные границы, более чем имею право на… совершенно беспардонный обыск!

Взгляд на мистера Илнера, и меня мгновенно поняли – конюх, оставив мой плащ на диване, двинулся к двери и остался стоять там, готовый придержать ее в случае, если сработает какая-либо сигнальная система и дверь попытаются открыть.

Но почему-то, едва мистер Илнер встал на своем посту, мне сделалось не по себе. Странное ощущение. Я точно знала, что за дверью на страже два дракона. Определенно и точно два – Давернетти сказал «перережу глотки вам обоим», но вот когда мистер Илнер встал у двери, закрывая ее своей спиной, меня охватила смутная неясная тревога.

– Отойдите, – попросила, напряженно глядя на дверь.

– Но вы ведь будете обыскивать стол старшего следователя, – произнес мистер Илнер.

– Буду, – между тем, противореча собственному заявлению, я стояла перед столом и не сводила напряженного взгляда с двери. – Отойдите, пожалуйста.

Мистер Илнер повиновался, я же… на размышление не ушло и секунды, мне слишком не понравилось то предчувствие, что охватило мое сердце.

Торопливо пройдя через весь кабинет, я прикоснулась к двери и воскликнула:

– Apertio!

Магический ключ провернул замок, я распахнула двери.

И вовремя!

Двое полицейских, драконы зрелого возраста и немалого положения, замерли, взведя курки табельных револьверов, и готовились дать отпор Зверю.

Зверю…

Природа причудлива и рождает порой удивительные экземпляры, но, глядя на это чудовище, никто не подумал бы о природе – монстр если и был кем-то создан, то определенно дьяволом!

Ужасная морда, чем-то отдаленно напоминающая вытянутую львиную, острые уши, ныне прижатые к густой рыжей гриве, Зверь явно готовился к атаке, лапы – одновременно и звериные и драконьи, перепончатые крылья, тело прямоходящего существа, задние лапы деформированы, но самое страшное – хвост! Огромный, местами покрытый шерстью, местами чешуей, а местами гладкий, как у крысы, хвост, с огромным изогнутым шипом на конце, и один этот шип был больше по размеру, чем узкие мечи полицейских, видимо поэтому полицейские и достали огнестрельное оружие.