Отец Рейли: Лиза Соул.
Зумтор: Быть не может! Прямо удар под дых! Удивительно, что я вообще с вами сейчас разговариваю.
Отец Рейли: Да уж. Сначала я подумал, что мне снится сон. Потом я приготовился проститься с жизнью, мысленно упрекая себя за то, что так неудачно уснул. Сердце бешено билось у меня в груди. Мне часто снились кошмары, в которых со мной происходило нечто подобное.
Зумтор: Что она сделала?
Отец Рейли: Похлопала меня по груди, затем подошла к стулу и села на него.
Зумтор: В это трудно поверить.
Отец Рейли: Представьте себе мое удивление!
Зумтор: Что было дальше?
Отец Рейли: Мы разговорились, агент Зумтор.
Зумтор: Правда? И о чем же вы двое разговаривали?
Отец Рейли
А еще, я не знал этого раньше, но они общаются друг с другом в контрапунктной манере. Но только с себе подобными.
Зумтор: Что это значит?
Отец Рейли: Они разговаривают друг с другом очень быстро, словно заранее предвидят то, что скажет их собеседник. Это похоже на сочетание двух мелодических голосов в музыке. Как у Моцарта или в африканской полиритмической музыке. Это очень интересный процесс.
Зумтор: Полагаю, она упустила тот момент, что ей приходилось питаться кровью невинных людей.
Зумтор: Лиза Соул рассказывала вам, чем она занималась во время своих путешествий?
Отец Рейли: Лиза автостопом добиралась до больших и маленьких городов. Она никогда не вела себя так, словно находилась в бегах. Думаю, стиль ее жизни можно было назвать нарочито небрежным. Ночи она проводила в барах, библиотеках или кафе, искала людей, с которыми могла бы почувствовать эмоциональную близость. От живой музыки у нее бурлила кровь. Музыканты всегда были ее слабостью. Длинные волосы, сомнительная гигиена, печать непризнанного гения на испитом лице. Они ходили за ней, как собачки.
Зумтор: Не особо похоже на тот привилегированный образ жизни, который Сумеречные, по их же словам, обычно ведут. Так что привело вас в монастырь?
Отец Рейли: В тот раз я ждал, когда приедет Сара Месли.